スポンサーリンク
さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日です。
休みを取るっていうと、ネイティブから帰ってくる言葉。
『deserve』に関する英語・・
ーYou deserve it.
((その恩恵・幸運等を受けて)当然だよ)
ー元ネタ―
u deserved better than u got
— loren gray (@iamlorengray) June 24, 2020
【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】
とにかく沢山聞くことが大事です。
Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくってみてください。
来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!
そう、時間はないんじゃなくて作るんです!
通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、
洗濯干しながら、歯磨きしながら、
頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!
イヤホンを耳にいれて聞きまくりましょう!
Bluetoothの片耳イヤホン等なら、
他のことをしながらでも、全く邪魔にならずに聞けるのでお勧めです!
今日の曲はこちらです!
・TikTokから火が付いたメガヒット曲!
・どこか懐かしいサウンドにハマる人続出!
・色んな言語でカバーされている!
では、歌詞に行ってみましょう!
キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。
スポンサーリンク
朝まで一日中ずっと
Keep with me in the moment
一緒に私のそばにいて
I’d let you had I known it
私に教えてくれればいいのに
Why don’t you say so?
なんでそう言ってくれないの?
Didn’t even notice
気づいてもなかった
No punches left to roll with
かわすようなパンチすらなかったけど
You got to keep me focused
私をあなたに集中させてよ
You want it? Say so
欲しいんだよね?ならそう言ってよDay to night to morning
朝まで一日中ずっと
Keep with me in the moment
一緒に私のそばにいて
I’d let you had I known it
私に教えてくれればいいのに
Why don’t you say so?
なんでそう言ってくれないの?
Didn’t even notice
気づいてもなかった
No punches left to roll with
かわすようなパンチすらなかったけど
You got to keep me focused
私をあなたに集中させてよ
You want it? Say so
欲しいんだよね?ならそう言ってよIt’s been a long time since you fell in love
あなたが前に恋に落ちたのは、かなり前だよね
You ain’t coming out your shell
なかなか自分の殻から出ようとしなかった
You ain’t really been yourself
それって本当のあなたじゃないのよね
Tell me, what must I do?
教えてよ、私は何をしたらいい?
‘Cause luckily I’m good at reading
だって、幸運なことに私って人の気持ちをくみ取るの上手なのよI wouldn’t bug him
彼にうるさく言うつもりはないわ
But he won’t stop cheesin’
でも彼がへらへらしつづけるなら
And we can dance all day around it
それに、私たちは一日中踊っていられちゃうし
If you frontin’, I’ll be bouncing
もしあなたがまだカッコつけてるだけなら、もう行くわ
If you want it, scream it, shout it, babe
もしあなたが本当に欲しいなら、叫んでよ、大声で、ねえ
Before I leave you dry
私が離れて行っちゃう前に
Day to night to morning
朝まで一日中ずっと
Keep with me in the moment
一緒に私のそばにいて
I’d let you had I known it
私に教えてくれればいいのに
Why don’t you say so?
なんでそう言ってくれないの?
Didn’t even notice
気づいてもなかった
No punches left to roll with
かわすようなパンチすらなかったけど
You got to keep me focused
私をあなたに集中させてよ
You want it? Say so
欲しいんだよね?ならそう言ってよ
Day to night to morning
朝まで一日中ずっと
Keep with me in the moment
一緒に私のそばにいて
I’d let you had I known it
私に教えてくれればいいのに
Why don’t you say so?
なんでそう言ってくれないの?
Didn’t even notice
気づいてもなかった
No punches left to roll with
かわすようなパンチすらなかったけど
You got to keep me focused
私をあなたに集中させてよ
You want it? Say so
欲しいんだよね?ならそう言ってよLet me check my chest
私の胸の具合をチェックさせてね
My breath right quick
息もちょっとチェックさせて
He ain’t ever seen it
彼は今まで見たことがないんじゃないかな
In a dress like this
こんなドレスを着てる私を
He ain’t ever even
彼は今まで見たことがないんじゃないかな
Been impressed like this
こんな風に驚かされちゃうくらいのを
Prolly why I got him quiet
おそらく彼が言葉を失っちゃってたのはこのせいね
On the set like zip
まるでチャックみたいに
Like it, love it, need it, bad
好きになって、愛して、必要として、本当に
Take it, own it, steal it, fast
取っていって、自分のものにして、盗んでよ、素早く
Boy, stop playing, grab my ass
ねえ、遊ぶのは止めて、早くつかんじゃってって
Why you actin’ like you shy?
なんでそんなにシャイなふりしてるわけ?
Shut it, save it, keep it pushin’
黙って、取っておいて、押し続けてよ
Why you beating ‘round the bush?
なんでそんなに遠回しなの?
Knowin’ you want all this woman
この私を欲しいと思ってるのは分かってるわよ
Never knock it ‘til you try
トライしてみなくちゃ、わからないわよ
All of them bitches
周りの女たちは
Hating I have you with me
あなたが私といることを嫌がってる
All of my niggas
周りの男たちは
Sayin’ you mad committed
あなたが私に完全に舞い上がってるっていってるわ
Realer than anybody
他の誰よりもリアルで
You had, and pretty
あなたはモノにできるのよ
All of the body, the ass and titties
この私の身体を全部
Day to night to morning
朝まで一日中ずっと
Keep with me in the moment
一緒に私のそばにいて
I’d let you had I known it
私に教えてくれればいいのに
Why don’t you say so?
なんでそう言ってくれないの?
Didn’t even notice
気づいてもなかった
No punches left to roll with
かわすようなパンチすらなかったけど
You got to keep me focused
私をあなたに集中させてよ
You want it? Say so
欲しいんだよね?ならそう言ってよ
Day to night to morning
朝まで一日中ずっと
Keep with me in the moment
一緒に私のそばにいて
I’d let you had I known it
私に教えてくれればいいのに
Why don’t you say so?
なんでそう言ってくれないの?
Didn’t even notice
気づいてもなかった
No punches left to roll with
かわすようなパンチすらなかったけど
You got to keep me focused
私をあなたに集中させてよ
You want it? Say so
欲しいんだよね?ならそう言ってよ
では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!
roll with the punches:問題に対して適応しようとすること
bug:イライラさせる、うるさく悩ます
cheese:口を横開きにしてほほ笑む、うそ、お金、セクシーな若い女性
front:~に直面する、格好を付ける、見えを張る
Prolly:probably(おそらく)の別表記
beat around the bush:遠まわしな言い方をする、 要点に触れるのを避ける
集まってるコメントはこんな感じ!
She’s literally a different human being every time she appears
(彼女は登場するたびに、まるで違う人間だ)(ドジャ・キャットはこの曲をリリースして10日で、世界を自分のものにした。)
crazy how tiktok accelerated this song to single status. the influence of that app is insane
(tiktokがこの曲をシングルカットにまで加速させたなんてクレイジーだ。このアプリの影響力は異常だ!)
PVとはまた違うドジャ・キャット!
こんな感じでTikTokから聞いたことがある人も多いはず!
この曲!耳にしたことありますよね?
ずっと取り上げたかったんですが、
ラップが入ってる曲って難しい傾向にあって、
二の足踏んでました!でもこの曲繰り返しがすごく多いので、
簡単に覚えられちゃうはずです!是非、暗記しちゃってリズム、イントネーション、リンキング力あげちゃいましょう♪
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!
3分ほどで終わる内容になっています。是非一度、診断受けてみませんか?
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Ariana Grande & Justin Bieber – Stuck with U
スポンサーリンク
コメントをどうぞ