【洋楽de英語】《歌詞和訳》『Love It When You Hate Me (feat. blackbear) -Avril Lavigne(アヴリル・ラヴィーン)』|「red flags:危険信号」|ノレる曲

スポンサーリンク

Pocket

.さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日に投稿したかった内容です。

元ネタのLizzoのTwitter、みんな見てほしい。

 

【今日のNativeパクリ英語】

can』に関する英語

―You can do anything.

(あなたは何でもできる)

ー元ネタ―

“I love you, you are beautiful, and you can do anything” 💜
Forever obsessed with @Lizzo‘s Glastonbury 2019 speech.

Artist Icons: Lizzo | Listen on BBC Sounds 🎧 https://t.co/2HJNpumBJy pic.twitter.com/gYBUHIvWHc

— BBC Sounds (@BBCSounds) April 29, 2022

 

【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】

とにかく沢山聞くことが大事です。

Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくってみてください。

 

来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!
そう、時間はないんじゃなくて作るんです!

通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、
洗濯干しながら、歯磨きしながら、
頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!

イヤホンを耳にいれて聞きまくりましょう!

Bluetoothの片耳イヤホン等なら、
他のことをしながらでも、全く邪魔にならずに聞けるのでお勧めです!

 

今日の曲はこちらです!
洋楽和訳『Love It When You Hate Me (feat. blackbear) -Avril Lavigne

・最新アルバム『Love Sux』から、BLACKBEARをフューチャーした曲

・最近はおなじみのBLINK-182のドラマー Travis BarkerもMVに出演

 

 

では、歌詞に行ってみましょう!

キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。

スポンサーリンク

洋楽和訳『Love It When You Hate Me (feat. blackbear) -Avril Lavigne』

I’m a lush
私は飲んだくれなの
And I’m drunk again off another crush don’t rush
また別の相手を見つけて酔いつぶれてる、急がないで
Just take your time don’t feel too much
ただゆっくり時間をかけて、あまり感じすぎないようにして

And how about you just take some blame I always take all the pain
私がいつもすべての痛みを受け入れる羽目になるのよね、あなたが少しは痛みを味わえば?
You should just forget my name
あなたはもう私の名前を忘れるべきよ
And I ignore all the warning signs
そして私はすべての警告を無視してしまう
Fall for you every time don’t call me baby I love it when you hate me
毎回あなたに堕ちてしまう、お願いだから私の事ベイビーなんて呼ばないで、あなたに嫌われてる方が好きなの
I know it’s crazy
狂ってるって分かってる
I love it when you hate me
あなたに嫌われてる方が好きなの
The highs the lows the yes, the no’s
最高な時も最低な時も、イエスもノーも
You’re so hot when you get cold

あなたが冷たい時のほうがかっこいい

Don’t call me baby
俺の事をベイビーなんて呼ばないで
I love it when you hate me
俺の事なんて嫌いな君が好きなんだ
Yeah I love it when you hate me wish you could erase me
俺の事なんて嫌いな君が好きなんだ、俺の事なんて消し去ってくれたらいいのに
I been so depressed I don’t think anyone could save me look at what you did girl
俺はずっと落ちこんでて、誰も救えなんてしなかった、でも君がしたことを見てみなよ
Look at how you changed me
どんなに君が僕を変えたのかを
Funny how you twisting up the truth and then you blamed me running out of fucks that I can give to you
真実を捻じ曲げて、僕を責めるんなんておかしいよな、もう君にあげられるものはなくなってしまってる
But you can still be pretty on the inside too your hearts so cold but I love the way you lie
でも君の心の中はまだ素敵なんだ、そんな風に嘘をついて冷たい君の心がすきなんだ
Should’ve seen the red flags but for you I’m fucking blind
危険信号をちゃんと見ておけばよかったんだ、でも恋は盲目で
And I ignore all the warning signs, fall for you every time
警告を全部無視してしまう、毎回君に堕ちていく

Don’t call me baby
ベイビーなんて呼ばないで
I love it when you hate me I know it’s crazy
あなたに嫌われてる方が好きなの
The highs the lows the yes, the no’s
最高な時も最低な時も、イエスもノーも
You’re so hot when you get cold
あなたが冷たい時のほうがかっこいい

Don’t call me baby
俺の事をベイビーなんて呼ばないで
I love it when you hate me
俺の事なんて嫌いな君が好きなんだ
And I ignore all the warning signs, fall for you every time don’t call me baby
警告を全部無視してしまう、毎回君に堕ちていく、ベイビーなんて呼ばないで
I love it when you hate me I know it’s crazy
あなたに嫌われてる方が好きなの、狂ってるって分かってる
I love it when you hate me
あなたに嫌われてる方が好きなの
The highs the lows the yes, the no’s
最高な時も最低な時も、イエスもノーも
You’re so hot when you get cold
あなたが冷たい時のほうがかっこいい
Don’t call me baby
ベイビーなんて呼ばないで
I love it when you hate me
私の事なんて嫌いなあなたが好きなの


 

では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!

これは絶対おさえておくべき! 重要キーワード

lush:大酒飲み、飲んだくれ

take blame:責任を取る

depress:意気消沈させる、精神的に落ち込んだ

red flags:危険信号

blind:盲目的な

 

懐かしすぎる。このサウンド感。

 


【編集後記】
何時まで経っても年取らないですね、アヴリル。
体系も見た目も全く変わらない。可愛すぎる。

 

【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!
3分ほどで終わる内容になっています。是非一度、診断受けてみませんか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

*************************
本ブログの無断転用、複製を禁止します。
著者に無断でブログやウェブサイトに貼り付ける
などの行為は著作権違反です。
*************************

 

 

スポンサーリンク

コメントをどうぞ