【洋楽de英語】《歌詞和訳》『 I Don’t Like YouーGrace VanderWaal (グレース・ヴァンダーウォール)』|「come up with nothing 」ってどんな意味?|しっとり聞きたい曲

スポンサーリンク

さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日です。

めまいじゃなくて高熱だった件。

 

【今日のNativeパクリ英語】

 Video showed に関する英語・・

ーVideo showed that she didn’t have anything with her.

(ビデオでは彼女が何も持ってなかったことがわかった

ー元ネタ―

Video shows an Australian woman rescuing a koala from a bushfire in New South Wales. The marsupial has been treated for its burns and is still in “very serious condition,” according to Port Macquarie Koala Hospital. https://t.co/bnZGCjFHhC pic.twitter.com/DszkxnzksT

— CNN International (@cnni) November 20, 2019

 

【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】

とにかく沢山聞くことが大事です。

Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくってみてください。

来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!

 

時間はないんじゃなくて作る!

通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、洗濯干しながら、歯磨きしながら、頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!


イヤホンを耳にいれて聞きまくりましょう!

Bluetoothの片耳イヤホン等なら、何か別のことをしながらでも全く邪魔にならずに聞けるのでお勧めです!

 

 

スポンサーリンク

 

今日の曲はこちらです!


・若干12歳でオーディション番組「アメリカズ・ゴット・タレント」第11シーズンの優勝を飾ったシンガーソングライター

・ウクレレはYoutubeから学び、数か月後には作曲しはじめていたそう!

・2020年の初めに公開予定のディズニー映画『スターガール』の主役にも挑戦している

 

 

では、歌詞に行ってみましょう!

キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。

 

Here we go again in the same story
ほらまた同じことだよね
Follow  the routine until we say “I’m sorry”
ごめんね、っていうまでのお決まりの流れ
Hands  are shaking till I just look down at the floor
床を見つめるまでに手が震えちゃって
Face is turning red and eyes are going puffy
顔が赤くなって、目がはれちゃって
You ask me why we yell and I come up with nothing
なんで僕たちは言い争ってるんだっけ?ってあなたはきくけど、何も答えられない
Your  insecurities are pulling you back
あなたの不安定さがあなたを引っ張ってるの
But  please know, oh, oh
でもお願いだから知っておいてね

I love you, but I don’t like you
あなたのことを愛してる、でも好きじゃないの
The  simple truth is I can’t do this, though I try to
単純な答えなの、もう私はやっていけない、やろうとしてもね
I love you, but I don’t like you
あなたのことを愛してる、でも好きじゃないの
And I can’t shut you out, so I’m shutting my mouth
だからってあなたを拒めないし、だから私は口をつぐむわ
But I’ll never despise you
でも絶対にね、あなたを軽蔑したりはしないよ
I  just don’t like you
ただ好きじゃないってだけなの

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

We pour our souls out about the past months
ここ最近のことについて流そうとしたよね
By just trying to talk about lunch
ただランチについて話そうとしたりして
And every single thing we say is gonna start a new war
でも何を言おうとしても、結局は喧嘩になっちゃうの
And I’m exhausted from this tug of war of words
もう私はこの口げんかが始まっちゃう感じに疲れちゃったの
And when you said “I don’t care for you” it got worse
それであなたが”お前のことなんかどうだっていい”って言葉を言った時に、もっと悪くなっちゃったよね
We both know it isn’t working but I still put you first
私たちはお互いにわかってる、うまくいきっこないってことは。でもあなたを一番にしてしまうのは私

‘Cause I love you, but I don’t like you
あなたのことを愛してる、でも好きじゃないの
The  simple truth is I can’t do this, though I try to
単純な答えなの、もう私はやっていけない、やろうとしてもね
I love you, but I don’t like you
あなたのことを愛してる、でも好きじゃないの
And I can’t shut you out, so I’m shutting my mouth
だからってあなたを拒めないし、だから私は口をつぐむわ
But I’ll never despise you
でも絶対にね、あなたを軽蔑したりはしないよ
I  just don’t like you
ただ好きじゃないってだけなの

Ooh
We both refuse to lose
お互いに失うことはは拒んで
We both refuse to choose the higher road
お互いにもっと高みを目指すことも拒む
Which way we go, oh-oh, oh-oh
どっちに行ったって
And ooh (ooh)
We both refuse to lose (lose)
私たちは失うことは拒んで
We both refuse to choose the higher road
お互いにもっと高みを目指すことも拒む
Which way we go, oh-oh, oh-oh
どっちに行ったって

‘Cause I love you, but I don’t like you
あなたのことを愛してる、でも好きじゃないの
The  simple truth is I can’t do this, though I try to
単純な答えなの、もう私はやっていけない、やろうとしてもね
I love you, but I don’t like you
あなたのことを愛してる、でも好きじゃないの
And I can’t shut you out, so I’m shutting my mouth
だからってあなたを拒めないし、だから私は口をつぐむわ
But I’ll never despise you
でも絶対にね、あなたを軽蔑したりはしないよ
I  just don’t like you
ただ好きじゃないってだけなの
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(And ooh)
Oh, oh, oh, oh
(We both refuse to lose)
(We both refuse to choose the higher road)
Oh, oh
(Which will we go)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
I just don’t like you
ただあなたのことが好きじゃないの


では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!

これは絶対おさえておくべき! 重要キーワード

follow : ~に続く、~の次に来る ~の後について行く、~を追い掛ける

puffy: パッと吹く、一息の 膨れた、むくんだ、腫れぼったい

come up with nothing :何も出てこない[見つからない]

insecurity:不安定、危険な状態

despise :~を見下す[軽蔑する]

 

集まってるコメントはこんな感じ!

Who like her new style and confident..
(彼女の新しいスタイルと自信たっぷりな感じ好きな人いる?)

listen to this while your eyes are closed…she really doesn’t sound like her age, that’s incredible o-o
(この歌を目を閉じて聞いてみて、歌ってるのが彼女の年齢だなんて信じられないから)

She is getting a lot more expressive and confident and I feel like it’s positively impacting her career because this song is so amazing I feel like it will go viral soon. This girl needs attention and she is so talented. ❤️
(彼女はどんどん表現して、どんどん自信を持っていってるよね、これって彼女のキャリアにすごくポジティブな影響を与えてると思う。

だってこの曲最高だし、すぐにバイラルすると思う。

彼女はもっと注目されるべきだし、すごく才能がある!)

 もはや貫禄すらありますよね!圧巻の表現力!

ンタビューではかわいらしい素直な意見も聞けるけども、15歳ですよ?信じられない!

 

アーティストになるために生まれてきたという感じですよね。

 

【編集後記】
どんな感じの曲なのかな~と楽しみにしていたら、またまた度肝を抜かれましたよね!
こんな感じの曲もかっこよくこなせちゃう15歳。
しかもこんな歌詞かけます?15歳。
インタビューでは誰のこと?って聞かれてて、うまくはぐらかしてましたけど。
とにかく圧巻の15歳、すごすぎます。
では、また次回もお楽しみに!最後に、このブログへの感想フォーム(https://forms.gle/FjfuFPskJ8pzzXue7)を作りました!
質問への回答やリクエストをお願いできませんでしょうか?
もっともっと皆さまに役立つブログにしたいと思っております。
ご協力いただけると嬉しいです!!

 

スポンサーリンク

コメントをどうぞ