【洋楽de英語】《歌詞和訳》『 Don’t Call Me AngelーAriana Grande(アリアナ・グランデ), Miley Cyrus(マイリ―・サイラス), Lana Del Rey(ラナ・デル・レイ)』|「you heard me 」ってどんな意味?|頭から離れない曲

スポンサーリンク

さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日に投稿したかった内容です。

一段階昇る。挑戦あるのみ。オンラインの先生の明るさに救われる。

 

【今日のNativeパクリ英語】

next level 』に関する英語・・

I’m pursuing the next level of success.

(t次のレベルの成功を目指す)

ー元ネタ―

These 3 are next level 🔥 @MileyCyrus @ArianaGrande @LanaDelRey #DontCallMeAngel #CharliesAngels https://t.co/uF6qOd98JM

— Elizabeth Banks (@ElizabethBanks) 2019年9月13日

 

【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】

とにかく沢山聞くことが大事です。

Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくってみてください。

来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!

 

時間はないんじゃなくて作る!

通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、洗濯干しながら、歯磨きしながら、頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!


イヤホンを耳にいれて聞きまくりましょう!

Bluetoothの片耳イヤホン等なら、何か別のことをしながらでも全く邪魔にならずに聞けるのでお勧めです!

 

 

スポンサーリンク

 

今日の曲はこちらです!

【洋楽和訳】『 Don’t Call Me AngelーAriana Grande(アリアナ・グランデ), Miley Cyrus(マイリ―・サイラス), Lana Del Rey(ラナ・デル・レイ)』


・2019年11月にリブートされる映画『チャーリーズエンジェル』の主題歌

・MVが映画さながらにかっこいいと話題!

・【私のことを女だからって甘く見ないで】という強い女性のメッセージが込められた曲

 

 

では、歌詞に行ってみましょう!

キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。

Boy, don’t call me angel
天使だなんて呼ばないで
You ain’t got me right
私のこと何もわかってないみたいね
Don’t call me angel
天使だなんて呼ばないで
You can’t pay my price
私の欲しいものすべて払えないくせに
Ain’t from no Heaven
天国から来たわけじゃないの
Yeah, you heard me right (Yeah, you heard me)
そう、分かったわよね?
Even though you know we fly (Though you know we)
私が飛べるって知ってるだろうけど
Don’t call me angel
天使だなんて呼ばないで

Uh, don’t call me angel when I’m a mess
私がめちゃくちゃなときに、天使だなんて呼ばないで
Don’t call me angel when I get undressed
私が服を着てないときに、天使だなんて呼ばないで
You know I, I don’t like that, boy
分かるでしょ、そういうの嫌いなの
Uh, I make my money, and I write the checks
私亜h自分でお金稼ぐし、小切手にサインするの
So say my name with a little respect
だから、ちゃんと敬意を払って私の名前を呼んで頂戴
All my girls successful, and you’re just our guest
私の女友達はみんな成功してるの、で、あなたはただの客なだけ

Do I really need to say it?
言わないと分からないかな?
Do I need to say it again, yeah?
もう一度言わなくちゃ分からない?
You better stop the sweet talk
その甘言、いい加減止めてくれない?
And keep your pretty mouth shut
あなたのそのかわいらしいお口は閉じておくことね

Boy, don’t call me angel
天使だなんて呼ばないで
You ain’t got me right
私のこと何もわかってないみたいね
Don’t call me angel
天使だなんて呼ばないで
You can’t pay my price
私の欲しいものすべて払えないくせに
Ain’t from no Heaven
天国から来たわけじゃないの
Yeah, you heard me right (Yeah, you heard me)
そう、分かったわよね?
Even though you know we fly (Though you know we)
私が飛べるって知ってるだろうけど
Don’t call me angel
天使だなんて呼ばないで

See you here with somebody
ほらまなたはここに誰かと来たわよね
You sizin’ up my body, oh yeah
私の身体を品定めしてたわよね
Don’t you know that I bite when the sun set? Yeah
太陽が沈んだら、私が噛み付きに行くって知らないの?
So don’t you try come around me
私のそばに来て試してごらんなさいよ
Might work with her, but not me, oh yeah
彼女にはその手が使えても、私には使えないから
Don’t you know that I bite when the sun set?
太陽が沈んだら、私が噛み付きに行くって知らないの?

Keep my name out your mouth
私の名前を口にしないで
I know what you about
あなたが何なのか分かってるの
So keep my name out your mouth (Oh yeah)
とにかく私の名前を口にしないで

Boy, don’t call me angel
天使だなんて呼ばないで
You ain’t got me right
私のこと何もわかってないみたいね
Don’t call me angel
天使だなんて呼ばないで
You can’t pay my price
私の欲しいものすべて払えないくせに
Ain’t from no Heaven
天国から来たわけじゃないの
Yeah, you heard me right (Yeah, you heard me)
そう、分かったわよね?
Even though you know we fly (Though you know we)
私が飛べるって知ってるだろうけど
Don’t call me angel
天使だなんて呼ばないで

I appreciate the way you watch me, I can’t lie
あなたが私をそんな風に見てくれるの嬉しいわ、嘘は付けない
I drop it down, I pick it up, I back it off the county line
落として、拾って、境界線まで押しかえすわ
I fell from Heaven, now I’m living like a devil
天国から舞い降りて、悪魔の様に生きてるの
You can’t get me off your mind
あなたは私のことが頭から離れないのよね
I appreciate the way you want me, I can’t lie (Can’t lie)
あなたがそんなふうに私を欲してくれるの嬉しいわ、嘘は付けない
I drop it low, I back it up, I know you wanna think you’re mine
低く落として、持ち上げて、私があなたのものだって思いたいのよね
Baby, I totally get it, you can’t guess so
私にはわかるわ、貴方には分からないでしょうね
You can’t get me off your mind
あなたは私のことが頭から離れないのよね
We in it together, but don’t call me angel
私達は一緒、だけどね、天使だなんて呼ばないで

Boy, don’t call me angel
天使だなんて呼ばないで
You ain’t got me right
私のこと何もわかってないみたいね
Don’t call me angel
天使だなんて呼ばないで
You can’t pay my price
私の欲しいものすべて払えないくせに
Ain’t from no Heaven
天国から来たわけじゃないの
Yeah, you heard me right (Yeah, you heard me)
そう、分かったわよね?
Even though you know we fly (Though you know we)
私が飛べるって知ってるだろうけど
Don’t call me angel
天使だなんて呼ばないで

(Yeah, you heard me)
Angel
天使
Don’t call me angel (Yeah, you heard me)
天使だなんて呼ばないで
Don’t call me angel
天使だなんて呼ばないで

(参照:https://genius.com/Ariana-grande-miley-cyrus-and-lana-del-rey-dont-call-me-angel-charlies-angels-lyrics


 

では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!

これは絶対おさえておくべき! 重要キーワード

you heard me :聞こえたでしょう

 

集まってるコメントはこんな感じ!

I  love ari and Miley however Lana has the fantastic part, like she killed her verse
(アリアナとマイリ―の部分も大好きだけど、ラナのパートって最高、完全に持ってってる

Mileys part is the badass one, Arianas is the soft sweet girl and Lana‘s is the hot woman here
(マイリ―のパートは強い女、アリアナはソフトで優しい女の子、ラナはセクシーな女性って感じね)

I love the fact that the actor Miley is punching resembles Liam
(女優マイリ―がこのビデオの中デリアムに似た男を殴ってるってとこが好き)

最強にかっこいい!絶対に見る!

 

ボズレー役、兼監督・脚本・製作してるエリザベス・バンクス!

 

【編集後記】
かっこいいですね!いや~とにかくずっと楽しみにしている映画です。
映画「アラジン」のジャスミン役だったナオミ・スコットが出る!ってなって、
しかもクリステン・ スチュワートまでも出る!って見るしかないですよね?
11月までわくわくが続きますね~!
では、また次回もお楽しみに!
最後に、このブログへの感想フォーム(https://forms.gle/FjfuFPskJ8pzzXue7)を作りました!
質問への回答やリクエストをお願いできませんでしょうか?
もっともっと皆さまに役立つブログにしたいと思っております。
ご協力いただけると嬉しいです!!


カウントダウンタイマー


カウントダウンタイマー


カウントダウンタイマー

スポンサーリンク

コメントをどうぞ