【洋楽de英語】《歌詞和訳》『 BIRTHDAYーAnne-Marie(アン・マリー)』|「give life meaning」ってどんな意味?|ノレる曲

スポンサーリンク

さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日です。

毎日、気分がいい日ばかりではないですよね。乗り越えよう・・。

 

【今日のNativeパクリ英語】

『 transcend』に関する英語・・

ーIt’s possible to transcend a language barrier.

(言葉の壁を超えることは出来る)

ー元ネタ―

My entire life all I have ever wanted is to be the brightest light that you ignited within me to shine so that others could be guided into their own personal transcending greatness of being. Thank you for guiding me with love, leadership, and compassion. Happy Birthday I love you pic.twitter.com/ij3Emci6BD

— Jessica Simpson (@JessicaSimpson) February 19, 2020

 

【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】

とにかく沢山聞くことが大事です。

Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくってみてください。

来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!
時間はないんじゃなくて作る!

通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、洗濯干しながら、歯磨きしながら、頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!


イヤホンを耳にいれて聞きまくりましょう!

Bluetoothの片耳イヤホン等なら、何か別のことをしながらでも全く邪魔にならずに聞けるのでお勧めです!

 

今日の曲はこちらです!

スポンサーリンク

・このサイトでもお馴染みのイギリス出身のAnne Marie(アン・マリー)の新作

・実は空手が得意な彼女

・今回のサウンドもノレること間違いなし!

 

 

では、歌詞に行ってみましょう!

キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。


I’m another year older
また1年年を取るの
I won’t cry about you anymore
あなたのことでもう泣いたりなんかしないわ
Told my friends to come over
友達を家に呼んだわ
To dye my hair, mmm
私の髪を染めるのを手伝ってもらうために
It’s not even the weekend
別に週末でもないんだけど
And I’m wearin’ that dress I can’t afford
自分じゃとても買えないようなドレスを着てるの
Givin’ life a new meanin’
人生に新しい意味を見出すの
Without you there
あなたなしでね

Do some stupid shit, maybe get a tattoo (Oh)
馬鹿なことしちゃおう、タトゥー入れちゃうとか
Whatever I can do to get my mind off you (Oh)
あなたのことを忘れるためになら、何でもするわ

It’s my birthday
今日は私の誕生日なの
I’ma do what I like
やりたいことをするの
I’ma eat what I like
食べたいものを食べるわ
I’ma kiss who I like
自分が好きな誰かにキスして
It’s my birthday
今日は誕生日
I’ma do what I like
好きなことをするわ
I’ma wear what I like
好きな服を着る
I’ma party tonight
今夜はパーティーよ
Goddamn, it’s my birthday
ああ、今日は私の誕生日
Everybody love me
みんな私のことが大好きなの
Yeah, yeah, yeah

Look at me, give me money
私をみて、お金を頂戴よ
Damn, it’s my birthday
ああ、私の誕生日なの
Everybody love me
みんなが私のことを愛してるの
And I ain’t thinkin’ ‘bout you
あなたのことなんかちっとも考えてないわ
It’s my birthday
私の誕生日なの

I blow out all the candles, uh (I blow out all the candles)
全部のろうそくを吹き消して
I can’t even afford my rent (Ooh)
自分の家賃も払えないわ
So I’m not buyin’ the drinks ‘cause
わだから飲み物は買わないの
I’ma leave that to my friends, it’s you
だって友達にそこは任せてるからさ、あなたよ!

Ballin now with everybody in the room(Yeah)
この部屋のみんなと贅沢三昧
That’s what I do, that’s what I do, yeah (Oh)
それが私が誕生日にすること
Whatever I can do to get my mind off you
あなたのことを忘れるためになら、何でもするわ
Ha, that’s what I do, that’s what I do (Oh)
そう、これが私がすることなのよ

今日は私の誕生日なの
I’ma do what I like
やりたいことをするの
I’ma eat what I like
食べたいものを食べるわ
I’ma kiss who I like
自分が好きな誰かにキスして
It’s my birthday
今日は誕生日
I’ma do what I like
好きなことをするわ
I’ma wear what I like
好きな服を着る
I’ma party tonight
今夜はパーティーよ
Goddamn, it’s my birthday
ああ、今日は私の誕生日
Everybody love me
みんな私のことが大好きなの
Yeah, yeah, yeah

Look at me, give me money (Woo)
私をみて、お金を頂戴よ
Damn, it’s my birthday
ああ、私の誕生日なの
Everybody love me
みんなが私のことを愛してるの
And I ain’t thinkin’ ‘bout you
あなたのことなんかちっとも考えてないわ
It’s my birthday
私の誕生日なの

Ain’t got any wiser
全然賢くならない
Gonna be hungover
二日酔いになるわ
Never learned my lesson
ちっとも学ばないの
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
And I ain’t gonna listen
それに人の話を聞いたりしないしね
I don’t really care ‘cause
どうでもいいもん、だって

It’s my birthday
今日は私の誕生日なの
I’ma do what I like
やりたいことをするの
I’ma eat what I like
食べたいものを食べるわ
I’ma kiss who I like
自分が好きな誰かにキスして
It’s my birthday
今日は誕生日
I’ma do what I like
好きなことをするわ
I’ma wear what I like
好きな服を着る
I’ma party tonight
今夜はパーティーよ
Goddamn, it’s my birthday
ああ、今日は私の誕生日
Everybody love me
みんな私のことが大好きなの
Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah
Look at me, give me money
私をみて、お金を頂戴よ
Damn, it’s my birthday
ああ、私の誕生日なの
Everybody love me
みんなが私のことを愛してるの
And I ain’t thinkin’ ‘bout you
あなたのことなんかちっとも考えてないわ
It’s my birthday
私の誕生日なの

It’s my birthday, my birthday
今日は私の誕生日
And I ain’t thinkin’ ‘bout you
あなたのことなんかちっとも考えてないわ
It’s my birthday (No), my birthday (No, woah)
今日は私の誕生日
And I ain’t thinkin’ ‘bout you (No, yeah)
あなたのことなんかちっとも考えてないわ
It’s my birthday, my birthday (Yeah, it’s my birthday and I’ma do whatever I like)
今日は私の誕生日
And I ain’t thinkin’ ‘bout you (Yeah, do whatever I like)
あなたのことなんかちっとも考えてないわ
It’s my birthday, my birthday
今日は私の誕生日
It’s my birthday so you better treat me nice
今日は私の誕生日なんだから、やさしく扱ってね


 

では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!

これは絶対おさえておくべき! 重要キーワード

give life meaning:人生に意味を与える、生活を意義あるものにする

hangover :二日酔い、薬酔い、残存物、遺物

 

集まってるコメントはこんな感じ!

After this song, Everyone is waiting for their birthday.

(この曲を聴いた後には、みんな自分たちの誕生日が待ち遠しいよね。)

Anne Marie is always Anne Marie and our favorite.
(アン・マリーはいつも彼女!ってサウンドで、私たちのお気に入り)

I swear, this is going to be everyone’s birthday anthem from now on
(絶対だけど、この曲はこれから誕生日のアンセムになるよね)

ダンス集団「Boy Blue」と共演したパフォーマンス!必見です!

 

若い時は、毎週髪の毛を染めてたそうです!

歌詞一つ一つについて、!エピソードを語ってくれています!



 

【編集後記】
今回もめちゃめちゃキャッチーで、
彼女らしいノリノリの曲ですね!!
この曲は、大人が誕生日パーティーで聞けるような曲で、
めちゃめちゃリピートされそうですね!
ちなみに今回の髪の色めっちゃ好きです!

では、また次回もお楽しみに!最後に、このブログへの感想フォーム(https://forms.gle/FjfuFPskJ8pzzXue7)を作りました!
質問への回答やリクエストをお願いできませんでしょうか?
もっともっと皆さまに役立つブログにしたいと思っております。
ご協力いただけると嬉しいです!!

 

スポンサーリンク

コメントをどうぞ