スポンサーリンク
さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日です。
カミラ・カベロのシンデレラの映画撮影、再開したんですね。
『be proud of』に関する英語・・
ーI’m so proud of doing this with our members.
(私たちのこのメンバーでやれることを誇りに思う)
ー元ネタ―
i’m just tryna make friends with baby deer 🤓🤓🤓🤓 back in the UK, finishing Cinderella !!!! i love this movie, so proud to be a part of it already, can’t wait for u to see 🥺 pic.twitter.com/0kB7yvTaSM
— camila (@Camila_Cabello) August 19, 2020
【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】
とにかく沢山聞くことが大事です。
Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくってみてください。
来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!
そう、時間はないんじゃなくて作るんです!
通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、
洗濯干しながら、歯磨きしながら、
頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!
イヤホンを耳にいれて聞きまくりましょう!
Bluetoothの片耳イヤホン等なら、
他のことをしながらでも、全く邪魔にならずに聞けるのでお勧めです!
今日の曲はこちらです!
・ハワイのオアフ島出身のミュージシャン/シンガーソングライター/サーファー
・心地いい波の音や、ハワイの自然を身近に感じられるサウンドが全世界に愛されている
では、歌詞に行ってみましょう!
キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。
スポンサーリンク
There is no combination of words
上手い言葉の組み合わせなんて見つからなくて
I could put on the back of a postcard
ポストカードの裏に綴れるような素敵な言葉なんて
No song that I could sing but I can try for your heart
歌えるような曲もないけど、君の心言届くように歌ってみるよ
Our dreams and they are made out of real things
僕たちの夢、それは現実の色んなことから作られたんだ
Like a shoebox of photographs
例えば、それは靴の空き箱にしまっておいた写真たちみたいだ
With sepia-toned loving
素敵なセピアに色あせて
Love is the answer
愛こそが答えなんだ
At least for most of the questions in my heart
少なくとも、僕の心に浮かぶほとんどのクエスチョンの答えだ
Like why are we here? And where do we go?
例えば、なんで僕たちはここに存在しているのか?どこに向かうのか?とか
And how come it’s so hard?
他にも、なんでこんなに大変なのか?とかもね
It’s not always easy and
いつだって簡単なことなんてない、しかも
Sometimes life can be deceiving
時には人生は騙されることだってある
I’ll tell you one thing
でも、一つだけ君に伝えられることがある
It’s always better when we’re together
それは、僕たちはいつだって一緒にいる方がいいってこと
Mmm, it’s always better when we’re together
そう、いつだって僕たちは一緒にいる方がいいんだ
Yeah, we’ll look up at stars when we’re together
一緒に星を見上げよう
Well, it’s always better when we’re together
そう、いつだって僕たちは一緒にいる方がいいんだ
Yeah, it’s always better when we’re together
そう、いつだって僕たちは一緒にいる方がいいんだ
And all of these moments
そしてすべてのこの瞬間たちが
Just might find their way into my dreams tonight
今夜、僕の夢へとつながる道が見つかるかもしれない
But I know that they’ll be gone
でもわかってるんだ、そんなものはどこかに行ってしまうってことも
When the morning light sings
そう、朝の光が歌う頃には
And brings new things
そして新しいものを運んでくる
For tomorrow night you see
また明日の夜のために
That they’ll be gone too
それももちろん消えてしまうのだけれど
Too many things I have to do
やらなくちゃいけないことが多すぎて
But if all of these dreams might find their way
でももしかしたらそんな夢たちが道を見つけるのかもしれない
Into my day to day scene
忙しい日常の中で
I’d be under the impression
もしかしたら勝手な思い込みかもしれないけど
I was somewhere in between
僕はずっとそんな感じの間にいたいんだ
With only two
僕たちで
Just me and you
ただ僕と君で
Not so many things we got to do
絶対にやらなくちゃいけないことなんて実はそんなに多くない
Or places we got to be
居なくちゃいけない場所だって、そう
We’ll sit beneath the mango tree now
今は、マンゴーの木の下に座ろうよ
Yeah, it’s always better when we’re together
そう、いつだって僕たちは一緒にいる方がいいんだ
Mmm, we’re somewhere in between together
そう、いつだって僕たち二人で
Well, it’s always better when we’re together
そう、いつだって僕たちは一緒にいる方がいいんだ
Yeah, it’s always better when we’re together
そう、いつだって僕たちは一緒にいる方がいいんだ
I believe in memories
僕は思い出を信じてる
They look so, so pretty when I seep
眠るときには、とても素敵で
Hey now, and when I wake up
ねえ、今僕は起きたら
You look so pretty sleeping next to me
僕の隣で眠る可愛い君
But there is not enough time
でも時間が足りないんだ
And there is no…
それに
No song I could sing
歌えるような歌もない
And there is no combination of words I could say
上手い言葉のフレーズなんてのもなくて
But I will still
それでも
Tell you one thing
伝えられることが一つあるんだ
We’re better together
僕たちは一緒にいたほうがいいってこと
では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!
made out of: ~で作られている
集まってるコメントはこんな感じ!
This was my wife and my first dance at our wedding. We just celebrated a year of marriage. Such a special song.
(この曲は、結婚式でファーストダンスで妻と踊った思い出の曲だ。ちょうど結婚1周年のお祝いしたんだ。本当に特別な曲!)
ジャック・ジョンソン知ってる人いらっしゃいますか?
私は全く知りませんでした。こんなすごい人気がある方なのに・・。ちなみに、一番最初に紹介している動画は、
アースデイ50周年を記念して行われたバーチャルフェスです。。見てほしい動画があるんだよ~と言われ、見てみたら最高でした!
いや、本当に箒掃いてる人、めっちゃ疲れますよね。
途中で何か食べている人もいて、その音も音楽になってます。
じっくり見てみてください!めちゃ面白いです。
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!
3分ほどで終わる内容になっています。是非一度、診断受けてみませんか?
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
スポンサーリンク
コメントをどうぞ