【ニュースde英語】ロサンゼルスでの発砲事件で12歳の女生徒が警察に拘束|CNN|「外傷外科医」は英語で何という?

スポンサーリンク

Pocket

今日は、ニュースから英語を学ぶ金曜日です。

頭がコンガラガル。でも満月のお願い事は忘れない。

 

【今日のチョコっと英語】

『満月』に関する英語

ーHave you seen a full moon tonight?
(今夜の満月みた?)

 

今日取り上げるのは、こちら!

『LAの中学校で発砲事件、12歳の女生徒が警察に拘束』です

スポンサーリンク


 

Four students were hit by gunfire Thursday morning in a classroom at Sal Castro Middle School in Los Angeles, and a 12-year-old female student is in custody as a suspect, officials said.

One boy was shot in the head and a girl was shot in the wrist at the school, which shares a campus with a high school, Los Angeles fire Capt. Eric Scott said.
The boy was “extremely lucky” in that the bullet missed vital structures, said Dr. Aaron Strumwasser, a trauma surgeon at Los Angeles County+USC Medical Center. The doctor said he expects the boy to recover.
The two other students were grazed by bullets, treated at a hospital and released, he said.
“They did not sustain anything significant,” he said.
All were listed Thursday afternoon in stable condition.
A woman was treated for a minor injury, Scott said earlier.
The shooting was reported to Los Angeles police at 8:55 a.m. Police found and confiscated a gun at the scene, Los Angeles police Lt. Chris Ramirez said Thursday morning. At a second news conference, Ramirez said the weapon was a semiautomatic.
Police didn’t say what led to the shooting, and little information was immediately released about the girl who was detained. Zipperman said she was 12. She is being interviewed, the chief said later.
The shooting happened in an elective class with students from different grades, he said.
(割愛)

No known motive

The motive for the shooting is under investigation, Ramirez said. Ramirez and Los Angeles police spokesman Drake Madison both said the girl in custody is a suspect.
(割愛)

 


LAの学校で4人の生徒が銃で撃たれる;12歳の女生徒が警察に拘留される

LAにあるSal Castro中学校で4人の生徒が銃で撃たれ、12歳の女生徒が容疑者として警察に拘留されたと当局は公表した。

ある男子生徒は頭を打たれ、ある女子生徒は手首を撃たれた。その学校というのはLos Angeles fire Capt高校とも隣接される学校でであるとEric Scotto氏は言った。

その男子生徒が”本当にラッキーだった”と、致死的な構造部をうまく銃弾は避けていたとLA County +USC メディカルセンターの外傷外科医であるAaron医師は言った。その医師は、その少年の回復を見込んでいるという。

ほかの2人の生徒は、銃弾がかすめたとされ、病院で治療を受けた後に帰宅している、と彼は言った。

”彼らは深刻な状態だったわけではなかった”と彼はいった。

全員、安定した状態で木曜日の午後を過ごした。

一人の女性は少しの傷があり、治療を受けたとScottは言った。

この発砲はLA警察に8:55に通報され、警察はその銃を見つけ没収したと木曜の朝LA警察のChris氏は言った。またその次の会見でRemairez氏は銃は半自動式だったといった。

警察はまだ何がその銃撃事件を導いたのかについては言及していないが、女生徒を拘束したという情報はすぐに公表された。Zipperman氏は、その女性とは12歳であろ、質問を受けているとした。

その発砲事件は選択クラスの中で起きており、生徒たちは違う学年から集められた生徒たちだったという。

(割愛)

動機は不明

動機については調査がされている段階だとRamire氏は言った。彼とLAの警察広報は両社とも容疑者として女生徒が拘束されていると公表した。

(割愛)


 

キーワード

custody:保管、管理、保護、監督、子供の養育権、親権、拘留、留置、身柄の確保

vital:命の、生命に関する、〔存在に〕必須の、不可欠な、致死的な

trauma surgeon:外傷外科医

graze:草を食う、軽いものを食べて済ます、放牧する、擦れる、すりむく、かすめる

sustain:持ちこたえる、持続する、支える、養う、元気づける、認める

confiscate:没収する、差し押さえる

semiautomatic:半自動式の機械

detain:~の行動の自由を奪う、拘束する、周知する、引き留める

elective :選択科目、選挙の、選択の、必須ではない

 

このほかにも最近同様の学校内での発砲事件が多いですよね。
16人のけが人、2人の死亡者を出した事件/15歳の男子生徒が逮捕

 

【編集後記】
よく聞く事件・・・とするか、何かが起こってきているとするか。
12歳って、小6や中1ですよね。
その子供が学校に銃を持ってきて、発砲するっていうのって。
どうなんですかね?
もうこれ向こうの問題じゃないですよね。
全然、日本で起こってもおかしくないなって思いませんか?
少し前(少なくとも10年前とか)なら銃撃事件とか、いやいや~って感じだったけど、
もはや自分たちの問題というか、身近な事件となってしまったというか。
身近な大人も、身近な同級生も信じられないような世界って・・・。
本当にnewsつけても怖い事件ばかりで(そういうものを報道しているからでしょうが)、
子供に見せられません。
わが子らはひたすらDisneyチャンネルで、”ディセンダント”ばかり見ています!
では、次回もお楽しみに!

スポンサーリンク

コメントをどうぞ