スポンサーリンク
さあ、今日は映画で英語を学ぶ土曜日に投稿した買った内容です。
オリヴィア・ロドリゴの新曲が、アブリル・ラヴィーンっぽい。
『 immediate 』の英語・・・
―The criteria are immediate effectiveness and efficiency of the deployment.
(基準は、展開の即効性と効率性だ)
ー元ネタ―
Avril Lavigne Says She ‘Had an Immediate Connection’ with Boyfriend Mod Sun https://t.co/EOJPqYCct0
— People (@people) April 27, 2021
【土曜日の『映画de 英語』/映画で英語学習をお勧めする理由】
「映画でリアルな英語を学ぶ」
「フレーズをシチュエーションごと丸ごと頭に入れることが出来て覚えやすい」など、
映画で英語を勉強するメリットは皆さんもご存じの通りです。
実はそれ以外にも、
映画を見るメリットはあるのです
何と・・・
「映画を見ることは脳そのものにメリットがある」
ことが分かっています。
コメディ映画で血流上昇する、
想像力、創造性、認知思考を高める等、
脳を活性化するのに映画がいいというのは諸説言われていますし、
研究もされています。
気持ちのリフレッシュにもなり、
自分の世界も広がる上に、
見ることだけに集中することになるので、
ストレス軽減にもなります!
【映画de英語】がすごくいいことだと分かっていても
忙しくて映画館に行く時間がないという方には、
定額制の動画配信(見放題)サービスをお勧めします。
私はNetflixとAmazon Prime Videoを活用していますが、
以前はHuluも使っていました。
参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、
他にも色々なサービスがあるので、
ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!
映画を見て脳を活性化しながら、
勉強にもつなげる「映画 de 英語」を一緒に始めませんか?!
今日の映画はこちらです!
・デヴィッド・フィンチャー監督作品
・脚本は、父親であるジャック・フィンチャーのもの
・2021年アカデミー賞で、作品賞を含む10部門にノミネートされた
◎詳しいキャストやあらすじなど気になる方は
【IMDb】や【Wikipedia】を見ることをおススメします!
予告編こちら!
それでは、早速【映画de使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!
※物語に沿っていくので、以下ネタバレを含む可能性がありますので、ご注意ください。
映画『Mank/マンク(Mank)(2020)』より
1.I’m just surprised that a vaunted muckraker like yourself sees Hollywood’s future as such a shiny penny.
2.I’m blessed to call you my friend.
3.You mustn’t let him intimidate you.
4.You don’t think anyone old enough to vote’s gonna buy this shit?
5.He said the phony newsreels cost him the election.
6.I hope, if this gets made, you’ll forgive me.
7.Well, that , my friend is the magic of the movies.
スポンサーリンク
これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。
ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。
ご自分でも想像しながらいってみましょう!
☟開始24:54頃
1.I’m just surprised that a vaunted muckraker like yourself sees Hollywood’s future as such a shiny penny.
ー醜聞を掻き立てるマックレッカーのあなたがハリウッドの未来は明るいというなんて
【どんな場面?】
大富豪のハーストは自分の愛人のために映画を製作していた。
その場に居合わせたマンクがハーストと話をする場面。
【要チェック単語】
vaunted:誇示されている、自慢の
muckraker:醜聞をあさる人、不正追及者
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・すごい名声
― The guy we talked yesterday gained fame as a muckraker.
(昨日私たちがあった男性は、醜聞をあさる人として名声を得た)
☟開始42:25頃
2.I’m blessed to call you my friend.
ーあなたを友人と呼べて幸せです
【どんな場面?】
ルイスの誕生日パーティ。
感謝の気持ちを友人たちに言葉にして表す場面。
【要チェック単語】
blessed:恵まれた、幸せな
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・幸せ
―My sister was blessed with two girls.
(私の妹は二人の女の子に恵まれた)
☟開始59:26頃
3. You mustn’t let him intimidate you.
ーマンクにおびえることない
【どんな場面?】
マンクの元で働くリタは、
会社に秘密にしてお酒を持ち込んだマンクに嫌悪感を表す。
看護師でもあるフリーダがマンクの言いなりになっていると思い、声をかける場面。
【要チェック単語】
intimidate:怖がらせる、脅す
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・卑怯な手段
― They were intentionally trying to intimidate us into silence.
(彼らは意図的に私たちをお脅して黙らせようとした)
☟開始1:16:23頃
4.You don’t think anyone old enough to vote’s gonna buy this shit?
ー良識で投票権のある大人ならこんなの信じないよな?
【どんな場面?】
マンクの元を訪ねた同僚。
プロパガンダ映像の手伝いをする羽目になったことを打ち明け、映像を見せる。
マンクの去り際に懇願するように質問する場面。
【要チェック単語】
buy:信じる、受け入れる
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・嘘が丸見え
― The teacher didn’t buy his student’s story.
(先生は生徒の話を信じなかった)
☟開始1:30:47
5.He said the phony newsreels cost him the election.
ー偽のニュースのせいで負けたって言ってた
【どんな場面?】
プロパガンダ映像を作ってしまったシェリーから電話が入る。
自分の作った映像の事を悔いながら、マンクに思いを伝える場面。
【要チェック単語】
phony:偽物
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・ばれてない
― I told him a phony excuse.
(私は彼にうその口実を教えた)
☟開始1:42:40頃
6.I hope, if this gets made, you’ll forgive me.
―この映画が日の目を見たら許してほしい
【どんな場面?】
マンクの脚本を読んで、訪ねてきたマリオンに言う台詞。
☟開始2:07:02頃
7.Well, that , my friend is the magic of the movies.
ーそれこそが君、映画の魔法ってやつだよ
【どんな場面?】
アカデミー賞での脚本賞を受賞したマンクとウェールズ。
「なぜ共同脚本とクレジットされたのか?」と記者に聞かれ、マンクのこの台詞。
キャストたちのインタビューです!
【編集後記】
こういう難しそうな映画って見るのにちょっと勇気がいると思うんですが。
全然面白いエンタメ映画としても見れるものでした!
なので、題材だけ見てやめとこうッて思ってる方には、
ぜひ見ていただきたいです!傑作!
【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!
【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!
3分ほどで終わる内容になっています。
是非一度、診断受けてみませんか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
*************************
本ブログの無断転用、複製を禁止します。
著者に無断でブログやウェブサイトに貼り付ける
などの行為は著作権違反です。
*************************
スポンサーリンク
コメントをどうぞ