【映画de英語】『LEAP YEAR(リープ・イヤー うるう年のプロポーズ)(2010)』のセリフから勉強するネイティブ/リアル英語フレーズ7選|「typical of:らしい、特徴を示して」

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は映画で英語を学ぶ土曜日に投稿したかった動画です。

山登りとかキャンプとか憧れるけども、重たい腰が上がりません。

 

【今日のNativeパクリ英語】

rediscover』に関する英語・・

―I want to rediscover nature.

(私は自然を再発見したい

ー元ネタ―

Rediscover the joy within nature during a pandemic. 🏔❤️ https://t.co/wSS8TBJrNp #TheKindLife

— Alicia Silverstone (@AliciaSilv) September 26, 2020

 

【土曜日の『映画de 英語』/映画で英語学習をお勧めする理由】

「映画でリアルな英語を学ぶ」

「フレーズをシチュエーションごと丸ごと頭に入れることが出来て覚えやすい」など、

映画で英語を勉強するメリットは皆さんもご存じの通りです。

 

実はそれ以外にも、

映画を見るメリットはあるのです

・・何と!

映画を見ることは脳そのものにメリットがある」

ことが分かっています

 

コメディ映画で血流上昇する、

想像力、創造性、認知思考を高める等、

脳を活性化するのに映画がいいというのは諸説言われていますし、

研究もされています。

 

気持ちのリフレッシュにもなり、

自分の世界も広がる上に、

見ることだけに集中することになるので、

ストレス軽減にもなります!

 

【映画de英語】がすごくいいことだと分かっていても

忙しくて映画館に行く時間がないという方には、

定額制の動画配信(見放題)サービスをお勧めします。

 

私はNetflixAmazon Prime Videoを活用していますが、

以前はHuluも使っていました。

 

参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、

他にも色々なサービスがあるので、

ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!

 

映画を見て脳を活性化しながら、

勉強にもつなげる「映画 de 英語」を一緒に始めませんか?!

 

今日の映画はこちらです!

】『LEAP YEAR(リープ・イヤー うるう年のプロポーズ)(2010)』

・バリバリに仕事をこなすアンナが主人公

・恋人の出張先のアイルランドで「2月29日だけ女性から男性にプロポーズできる」という言い伝えに則り、彼を追いかけに行くというストーリー

・あなたにとって本当に大切なものは?と問われるような作品

 

詳しいキャストやあらすじなど気になる方は、

【IMDb】【Netflix】を見ることをおススメします!


予告編こちら!

 

それでは、早速【映画de使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!

『映画de使えるリアル英語フレーズ7選』

※物語に沿っていくので、ネタバレの可能性があります

 

『映画de使えるリアル英語フレーズ7選』
映画『LEAP YEAR(リープ・イヤー うるう年のプロポーズ)(2010)』
より

1.Once landed, the ground staff will be happy to book you onto connecting flights in order to get you to your final destination.

2. That’s just so typical of you.

3. Oh, my god. You’re hitting on me.

4. Why, because people are in love? That7s so offensive to you?

5. You can deduct the coffee from my bill.

6. Why don’t you just give me that one bob, and we’ll call it a day.

7. And I came a this way to see if maybe you might think so too.

スポンサーリンク

 

これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。

ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。

ご自分でも想像しながらいってみましょう!


☟開始11:25頃

1.Once landed, the ground staff will be happy to book you onto connecting flights in order to get you to your final destination.

ー着陸しましたら、地上スタッフの案内に従って乗り継ぎを行ってください

【場面】
4年間も付き合っているが、結婚に煮え切らない彼がいるアンナ。

「2月29日だけ女性から男性にプロポーズできる」という言い伝え通りに、自分からプロポーズしようと飛行機に飛び乗る。

しかし、荒天のため飛行機が途中着陸することになり、機長からの機内アナウンスが流れる場面。

 

【要チェック単語】
book: 予約する、本、台本、帳簿

connecting flight:乗り継ぎ便

destination:目的地、行き先、送り先

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・ぐったり
― I took a connecting flight from Taipei via Air Asia.
(私は台北らエアアジアの接続便を利用しました …)

 

☟開始39:10頃

2.That’s just so typical of you.

ー人を悪く言うなんてあなたらしい

【場面】
デクランと紆余曲折ありながらも、ダブリン行きの電車を待つアンナ。

まだ時間があるからお城まで散歩に行くというデクランと、
身の上話をしながらついていくアンナ。

「君の仕事って詐欺師みたいだね」という彼にアンナのこの台詞。

 

【要チェック単語】
typical of:らしい、特徴を示して

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・っぽい
―Cleaning all, that’s typical of you.
(全部掃除するなんて、君らしい)

 

☟開始42:15頃

3.Oh, my god. You’re hitting on me.
ーやだ、口説いてる

【場面】

お城に登りながら、このお城のいわれを教えるデクラン。

いい感じになりかけたが、アンナのこの台詞で一気に吹っ飛ぶ場面。

 

【要チェック単語】
hitting on someone:~を口説く

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・目撃
He was hitting on her at the bar.
(バーで彼は彼女を口説いていた)

 

☟開始1:04:32頃

.Why, because people are in love? That’s so offensive to you?
ー愛し合う二人が不愉快?

【状況】
またまた荒天に遭い。逃げ込んだ先が教会で結婚式の真っ最中だった。

一緒にお祝いに参加することになり、
アンナはうっとりしているが、デクランは「結婚式は嫌いだ」という。

そんな彼にアンナのこの台詞。

 

【要チェック単語】
offensive : 侮辱的な、イライラさせる

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・大丈夫かな?
I couldn’t understand that he went too much on the offensive.
(彼が攻撃的になりすぎたことを理解できなかった)

 

☟開始1:13:54頃

5.You can deduct the coffee from my bill.
―コーヒー代は差し引いて

【状況】
心が通じ合ったように感じたアンナとデクラン。

デクランにコーヒーを買って、穏やかな気持ちで渡してあげるアンナの台詞。

 

【要チェック単語】
deduct:差し引く

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・ぎりぎり合格!
They will deduct 10 points for every mistake I make.
(彼らは私がする各間違いに就き、10点減点する)

 

☟開始1:18:44頃

6.Why don’t you just give me that one bob, and we’ll call it a day.
―例の金を一枚くれればそれでいい

【状況】
とうとうダブリンについたアンナとデクラン。

お金を払ってしまえば、これでお別れ。

デクランが報酬を受け取らずに、あの時賭け事に使ったコイン返してくれればいいよ、と伝える場面。

 

【要チェック単語】
bob〈英〉シリング、〔現在の〕10セント

call it a day:終わりにする、切りあげる

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・仕切り直し
Why don’t we  call it a day?
(もう今日は終わりにしよう?)

 

☟開始1:29:01頃

7.And I came a this way to see if maybe you might think so too.
―あなたもそう思ってるのか聞きに来たの

【状況】

アンナはある決断をして、デクランの元にはるばる来ていた。

自分の気持ちを正直に彼に伝える場面。

 

 ■単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBweblio英和辞典・和英辞典Urban dictionaryを使うことが多いです。



マシュー・グッド、ワインのグルメ番組でもかっこいいです!



【編集後記】
コメディとして普通に楽しめる作品です。

ロードムービー的な感じもあって、
すごくきれいな景色も楽しむことが出来ます。
一生に一度は見てみたいなと思わせる景色です!

ドラマ「ダウントン・アビー」でも有名なマシューも相変わらずかっこいいです。

【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!

【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!

3分ほどで終わる内容になっています。

是非一度、診断受けてみませんか?

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

figure out

スポンサーリンク

コメントをどうぞ