【ドラマde英語】『 The Good Place(ザ・グッドプレイス)Season4・第10話』から学ぶ使えるネイティブ/リアル英語フレーズ7選|「roundabout way」の意味は、「一周周って」

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は海外ドラマから英語を学ぶ火曜日したかった内容です。

襟を正すようなお手本になる人いますか?

 

【今日のNativeパクリ英語】

role model 』の英語・・・

―It’s wonderful for my kids to have a role model like you.

(あなたのようなお手本となる人が私の子供たちにいることは素晴らしいことだ)

ー元ネタ―

So… today I met my role model. What else can I say? @Malala pic.twitter.com/n7GnXUngov

— Greta Thunberg (@GretaThunberg) February 25, 2020

 

【火曜日の『ドラマde 英語』お勧めの勉強方法】

映画を見るメリットについては、『映画de英語』にも書きましたが、同様のメリットが短時間で得られるのが海外ドラマだと思います。

 

メリット①:リアルな英語をインストールすることができる

メリット②:フレーズをシチュエーションごと丸ごと頭に入れることが出来て覚えやすい

メリット③:脳の活性化に効く(血液上昇、想像力・創造性認知思考を高める)

メリット④:自分の世界が広がる

メリット⑤:見ることに集中し、ストレス軽減しリフレッシュになる

 

映画を見るとなると、短くても1時間半はかかってしまいますが、その点、ドラマなら1本30分程度のものもあり、気軽に見れます。

 

『映画de英語』で書いたように、やはり定額制の動画配信(見放題)サービスが一番てっとり早いと思います!

私はNetflixAmazon Prime Videoを活用していますが、以前はHuluも使っていました。

参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、他にも色々なサービスがあるので、ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!

 

ドラマを見て脳を活性化しながら、勉強にもつなげる「ドラマ de 英語」を一緒に始めませんか?!

 

 

スポンサーリンク

 

今回のドラマはこちらです!
ドラマ『The Good Place(ザ・グッドプレイス)Season4
 

・Kristen Bell(クリスティン・ベル)が主役のコメディドラマ

・一話が30分弱と短くて隙間学習におすすめ!

・事故死した主人公エレノア。

生前、全く良い人間ではなかったのに、間違えられて死後の世界の【良い場所】へと送られてしまった彼女。死後の世界で、良い人間になろうと奮闘していくドラマ

・Season4のシナリオ:色々な出来事を経て、もう一度生を与えられた4人(エレノア、チディ、タハニ、ジェイソン)は、紆余曲折しながら、ポイントシステムがBad Place の住人達にハッキングされたことを突き止めた。

同時に、いい行いをしても、同時に誰かにとって悪い行いとなってしまうため、ポイントシステム自体が欠陥だということも突き止め、判事に会うことになった。

そこで、システムの結果よりもいい人間が存在することを証明するために、新しい地区を設定し、新しい住人を迎え実験をすることになった。

新住人として元カノを送り込まれたチディは、みんなとの実験を成功させるために、自分だけ記憶を消し、リブートすることを決意し、実験を継続していく。

キャストやあらすじなど気になる方は、【Wikipedia】【IMDb】を見ることをおススメします!!


 

毎エピソード面白いです!

 

それでは、早速【ドラマde使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!

『ドラマde使えるリアル英語フレーズ7選』

※物語に沿っていくので、ネタバレの可能性があります

 

『絶対に使える英語フレーズ7選』
ドラマ『The Good Place(ザ・グッドプレイス)/Season4・第10話
』より

1.You seem oddly sure, which is unlike you, but it’s kind of doing it for me.

2. Did you actually write it down or did you just do a scribble-scrabble?

3.We have this amazing new idea and Shawn is almost on board.

4. That’s very wrong, but in a roundabout way, you kinda got where you needed to be.

5. All happened so that we could be here, together, as the very best versions of ourselves,  to solve the ultimate problem in the nick of time.

6. Floor is yours.

7. When humans evolve again, I’ll be right back at your throat, you traitor !

 

これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。

ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。

ご自分でも想像しながらいってみましょう!


1. You seem oddly sure, which is unlike you, but it’s kind of doing it for me.

ー迷いがなくてらしくないけど、いいわね

 

【ドラマ場面】
地球最大のピンチを救うために、チディの目を覚ますことに成功。

あと数時間でどうするのかを決めなくちゃいけないんだけど、その前に私たちのこと話してもいいか、とチディに聞くエレノア。

「もちろん、君のことを愛してる」とためらいもなく言うチディに驚くエレノアの台詞。

 

【要チェック単語】
oddly :奇妙に

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・なんか変じゃない?
-She acts oddly in front of him.
(彼女は彼の前では奇妙な行動をする)

2.Did you actually write it down or did you just do a scribble-scrabble?

ー本当に書いた?適当にメモっただけじゃない?

【ドラマ場面】
みんなの意見を聞くマイケル。

どうしたらジャッジの地球をリブートすべきだというアイデアに反対できるのか?を募るが、ジェイソンがあまりにもためにならない回答をしたので、一アイデアとして書き留めることもしなかったマイケルへのジェイソンの台詞。

 

【要チェック単語】
scribble :殴り書きをする、落書きをする

scrabble:~を引っかく、落書きする

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・思考を整理するためにも書きだす
-I scribbled a to do list. 
(私はやるべきことリストを走り書きした)

3.We have this amazing new idea and Shawn is almost on board.

ーすごいアイデアが浮かんで、ショーンも合意し掛けてるんです

 

【ドラマ場面】
とにかくジャッジが地球リブートのボタンを探し出すのを少しでも遅らせたいジャネット。

一生懸命ジャッジの気をそらしつつ、ショーンの説得をお願いできないか?と掛け合う場面。

 

【要チェック単語】
on board:~に乗って、一員になって

 

4.That’s very wrong, but in a roundabout way, you kinda got where you needed to be.

ー全然違うんだけど、1周って的を得てる

【ドラマ場面】
エレノアたちは、”悪い場所”のショーンに対して、どうしたら地球をリブートさせずにいる方法に合意してくれるかを考えていた。

そこで、「私たち4人を一生拷問していいから、地球をリブートから救う道である私たちの条件に合意してほしい」と伝える。

ジェイソンが「典型的なトロッコ問題だよね」と話し出した後に、チディが言う台詞。

 

【要チェック単語】
roundabout way:迂回、一周周って

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・要件だけでも大丈夫です
-My teacher speaks in a roundabout way.
(私の先生の話はまわりくどい)

 

5.  All happened so that we could be here, together, as the very best versions of ourselves,  to solve the ultimate problem in the nick of time.
ー今までにあったすべてがあったからこそ、今こうしてベストバージョンの自分たちがいるんだ、答えを見つけようじゃないか、ぎりぎりで

【ドラマ場面】
ショーンはどうしても合意しない。

こうなったら、最高のプランを練り直してやろうじゃないか!と、マイケルがエレノアたちに時間がない中スピーチする場面。

 

【要チェック単語】
in the nick of time:ちょうどよく、ぎりぎりのところで

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・ナイスタイミング
-You came in the nick of time. 
(ちょうどいいところに来た)

6.Floor is yours.
ーさてと、聞こうじゃないの

【ドラマ場面】
いいアイデアを思い付いたのに、ジャッジは聞こうともせずにジャネットの中に入っていってしまう。

そこでマイケルたちも中に入り、何とかジャッジが聞いてくれそうな状況を作り出す。

観念したジャッジは話を聞こうという気になり、椅子に座りながら言う台詞。

 

【要チェック単語】
Floor is yours.:さあどうぞお話しください

7.When humans evolve again, I’ll be right back at your throat, you traitor !
ー人間が進化したら、覚えてろよ!

【ドラマ場面】
最後のオファーにもNOを示したショーン。

しかし、マイケルは最後の望みをかけてショーンの前に現れる。

「もう終わったことだから残念だが仕方ないな、また何十億年か後にな!」というと、慌ててマイケルを引き留めようとするショーンの台詞。

 

 【要チェック単語】
evolve:徐々に発展する、考案する、考えだす

 

 ■単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBweblio英和辞典・和英辞典Urban dictionaryを使うことが多いです。皆さんもお気に入りの辞書を探してみてください!



 

【編集後記】
最後のショーンが納得する場面は、
ちょっと拍子抜けでしたけど、何とかうまくいきましたね。
良かったです!
いよいよ、最終話に近づいてきました!
危機的状況もいいけど、
もう一度エレノアとチディのほのぼの場面が見たいですね!
では、また次回もお楽しみに!
最後に、このブログへの感想フォーム(https://forms.gle/FjfuFPskJ8pzzXue7)を作りました!
質問への回答やリクエストをお願いできませんでしょうか?
もっともっと皆さまに役立つブログにしたいと思っております。
ご協力いただけると嬉しいです!!

 

スポンサーリンク

コメントをどうぞ