【ドラマde英語】『 Sweet Magnolias(スイートマグノリアス)/シーズン2・第3話』から学ぶ使えるネイティブ/リアル英語フレーズ7選|「jaw:冗舌にしゃべる、だらだら話す」

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は海外ドラマから英語を学ぶ火曜日に投稿したかった内容です。

もう3月末っていうのは、何かの間違いでしょうか・・?早すぎる。

 

【今日のNativeパクリ英語】

incredible 』の英語・・・

―The incredible new features in iPhone 5 made me excited!

(iPhone 5の驚くべき新機能に興奮しました)

ー元ネタ―

This incredible movie is coming to theaters this summer! 🦐🎥✨ @CrawdadsMovie @hellosunshine @SonyPictures https://t.co/Va3vlnqQA0

— Reese Witherspoon (@ReeseW) March 14, 2022

 

【火曜日の『ドラマde 英語』お勧めの勉強方法】

映画を見るメリットについては、
『映画de英語』にも書きましたが、
同様のメリットが短時間で得られるのが海外ドラマだと思います。

 

メリット①:リアルな英語をインストールすることができる

メリット②:フレーズをシチュエーションごと
丸ごと頭に入れることが出来て覚えやすい

 

メリット③:脳の活性化に効く
(血液上昇、想像力・創造性認知思考を高める)

 

メリット④:自分の世界が広がる

 

メリット⑤:見ることに集中し、
ストレス軽減しリフレッシュになる

 

映画を見るとなると、短くても1時間半はかかってしまいますが、
その点、ドラマなら1本30分程度のものもあり、気軽に見れます。

 

『映画de英語』で書いたように、
やはり定額制の動画配信(見放題)サービスが
一番てっとり早いと思います!

 

私はNetflixAmazon Prime Videoを活用していますが、
以前はHuluも使っていました。

 

参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、
他にも色々なサービスがあるので、
ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!

 

ドラマを見て脳を活性化しながら、
勉強にもつなげる「ドラマ de 英語」を一緒に始めませんか?!

 

 

スポンサーリンク

 

今回のドラマはこちらです!
ドラマ『Sweet Magnolias(スイートマグノリアス)シーズン2

・2020年より配信開始された作品のシーズン2

・シェリル・ウッズの同名小説が原作

・幼いころからの親友である3人の女性が、
人生に模索しながら支え合って進んでいくというストーリー

・ブリトニー・スピアーズの妹も登場

 

【簡単な登場人物紹介】

・マディ・タウンゼント・・タイラー、カイル、ケイティの3人の母で最近離婚を経験

・タイラー・・マディの長男。野球が得意でエース。

・カイル・・マディの次男。演劇好き。アニーが好き。

・ケイティ・・マディの末っ子。

・ダナ・スー・サリバン・・マディの親友で料理長、娘アニーがいる

・アニー・・ダナ・スーの娘で写真が得意。タイラーが好き。

・ヘレン・ディケーター・・マディの親友で弁護士

・ビル・タウンゼント・・マディの元夫で医師。自身の浮気が原因でマディと離婚

・ノーリーン・フィッツギボンズ・・ビルの浮気相手の看護師、彼の子どもを妊娠中

・カル・マドックス・・タイラーの所属チームのコーチ。マディの恋人。

・シーシー・・タイラーの彼女

・ジャクソン・・タイラーのライバルであり、タイラー親子を標的にしていた

・ネリー:ジャクソンの妹

キャストやあらすじなど気になる方は、【Wikipedia】【IMDb】を見ることをおススメします!!


 

リアルな悩みを乗り越えていくキャストを応援せずにはいられない!

 

それでは、早速【ドラマde使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!

『ドラマde使えるリアル英語フレーズ7選』

※物語に沿っていくので、ネタバレの可能性があります

 

『絶対に使える英語フレーズ7選』
ドラマ『Sweet Magnolias(スイートマグノリアス)/シーズン2・第3

1. None of us would be here if you hadn’t lost your mind!

2. You seem a bit buried, boss.

3. Timing is not his strong suit.

4. You are just grumpy.

5. Now, it’s gonna get cold if we stand here jawing too much longer.

6. You know, I applaud your decision to rest a bit longer.

7. I feel better worrying about you and yours than about myself.

 

これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。

ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。

ご自分でも想像しながらいってみましょう!


☟開始4:31頃

1. None of us would be here if you hadn’t lost your mind!

ーお前があんなことしなければ、こんなことにはなってない

 

【ドラマ場面】
タイラーたちが参加した州立大会では負けてしまった。

それでも自分たちは最後までよくやったと自負している選手たち。

タイラーは複雑な思いを抱えながらも自宅に帰る。

カイルがいらついて発した言葉に、タイラーが乗っかって言い合いになる場面。

 

【要チェック単語】
none誰も[何も]~ない

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・見当違い
-None of them didn’t do anything wrong.
(彼らのうちだれも悪いことはしていない)

☟開始8:49頃

2. You seem a bit buried, boss.

ーボス、働きすぎだよ

 

【ドラマ場面】
疲れた様子のマディをみて、

スパの従業員が「少しは休んで」と伝える場面。

 

【要チェック単語】
bury:自分自身を集中させる

 

☟開始11:54頃

3. Timing is not his strong suit.

ー間の悪い人なのよ

 

【ドラマ場面】
ジェレミーといい感じのダナ・スーの元へ、元夫がやってくる。

色々と話したがる彼をさっさと追いやって、

ジェレミーにダナ・スーが謝る場面。

 

【要チェック単語】
strong suit:強み

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・知らなかった
-Drawing is not my strong suit.
(絵を描くのは得意ではありません)

 

☟開始13:20頃

4. You are just grumpy.

ー機嫌が悪いだけだよ

【ドラマ場面】
「みんな僕の事をいかれたやつだって思ってる」という

被害妄想を繰り広げるカイル。

そんなカイルに暴言を吐かれても、

素直な妹はカイルに「そんなこと思ってないよ」とさらっと伝える場面。

 

【要チェック単語】
grumpy:不機嫌な、いらいらした

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・どこから漏れてる?
-You’re just grumpy because you don’t sleep enough last night.
(昨夜の寝不足で不機嫌なだけでしょう)

 

☟開始21:06頃

5. Now, it’s gonna get cold if we stand here jawing too much longer.

ー立ち話してると冷めてしまうよ

【ドラマ場面】
ヘレンの大変な時にそばにいてくれたダナ・スーの店で働くシェフ。

そんな彼に感謝を伝えつつ、「どういう関係?」と聞くダナ・スー。

さらっと返事をしながら、早くヘレンの元に行ってあげてとシェフが伝える場面。。

 

【要チェック単語】
jaw:冗舌にしゃべる、だらだら話す

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・やめるタイミング
-She is jawing about the news.
(彼女はそのニュースについてだらだら話している)

 

☟開始32:30頃

6. You know, I applaud your decision to rest a bit longer.
ー少し体を休めよう

【ドラマ場面】
ヘレンの休養中には、パンケーキを持ってきてくれたり、

お世話をしてくれているダナ・スーのお店のシェフ。

少しづつ笑顔も見えるようになってきた彼女にやさしく諭すように話しかける場面。

 

【要チェック単語】
applaud:拍手する、称賛する

 

☟開始38:40頃

7. I feel better worrying about you and yours than about myself.
―自分の心配より人の心配してる方がいい

【ドラマ場面】
ヘレンを心配しているマディとダナ・スー。

でもいつの間にかヘレンから家族の事を聞かれ、
結局は自分たちの心配事ばかり話していまう。

ダナ・スーは、「あなた超能力者なの?結局自分の話からそらして私たちの話に持って行って」というと、ヘレンのこの台詞。

 

 ■単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBweblio英和辞典・和英辞典Urban dictionaryを使うことが多いです。皆さんもお気に入りの辞書を探してみてください!



【編集後記】

ヘレンの悲しさが辛いですよね。
親友二人には愛する子供たちがいて、自分もやっとと思った矢先に悲しいことになってしまって・・。ヘレンに幸せになってほしいですね。

母親の愛が伝わらず翻弄されるマディも見ていて辛いなあ。
ここの家族は確かに複雑だけど、カイルに限らず、反抗期ってあんな感じですよね。
本当に。親が何しても響かないし、過ぎ去るのを待つしかない。

【最後にご報告!】

この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!

3分ほどで終わる内容になっています。

是非一度、診断受けてみませんか? ↓↓↓↓↓

*************************
本ブログの無断転用、複製を禁止します。
著者に無断でブログやウェブサイトに貼り付ける
などの行為は著作権違反です。
*************************

スポンサーリンク

コメントをどうぞ