スポンサーリンク
さあ、今日は海外ドラマから英語を学ぶ火曜日に投稿したかった内容です。
やる気に満ちる新生活前、でもバタバタしちゃいますよね。
『call』の英語・・・
―He calls me a friend.
(彼は私の事を友達と言いました)
ー元ネタ―
US President Joe Biden calls Russia’s Vladimir Putin a “war criminal”, something the Kremlin says is “unforgivable rhetoric” https://t.co/L4aWI1nTsD
— BBC Breaking News (@BBCBreaking) March 16, 2022
【火曜日の『ドラマde 英語』お勧めの勉強方法】
映画を見るメリットについては、
『映画de英語』にも書きましたが、
同様のメリットが短時間で得られるのが海外ドラマだと思います。
メリット①:リアルな英語をインストールすることができる
メリット②:フレーズをシチュエーションごと
丸ごと頭に入れることが出来て覚えやすい
メリット③:脳の活性化に効く
(血液上昇、想像力・創造性認知思考を高める)
メリット④:自分の世界が広がる
メリット⑤:見ることに集中し、
ストレス軽減しリフレッシュになる
映画を見るとなると、短くても1時間半はかかってしまいますが、
その点、ドラマなら1本30分程度のものもあり、気軽に見れます。
『映画de英語』で書いたように、
やはり定額制の動画配信(見放題)サービスが
一番てっとり早いと思います!
私はNetflixとAmazon Prime Videoを活用していますが、
以前はHuluも使っていました。
参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、
他にも色々なサービスがあるので、
ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!
ドラマを見て脳を活性化しながら、
勉強にもつなげる「ドラマ de 英語」を一緒に始めませんか?!
スポンサーリンク
・2020年より配信開始された作品のシーズン2
・シェリル・ウッズの同名小説が原作
・幼いころからの親友である3人の女性が、
人生に模索しながら支え合って進んでいくというストーリー
・ブリトニー・スピアーズの妹も登場
【簡単な登場人物紹介】
・マディ・タウンゼント・・タイラー、カイル、ケイティの3人の母で最近離婚を経験
・タイラー・・マディの長男。野球が得意でエース。
・カイル・・マディの次男。演劇好き。アニーが好き。
・ケイティ・・マディの末っ子。
・ダナ・スー・サリバン・・マディの親友で料理長、娘アニーがいる
・アニー・・ダナ・スーの娘で写真が得意。タイラーが好き。
・ヘレン・ディケーター・・マディの親友で弁護士
・ビル・タウンゼント・・マディの元夫で医師。自身の浮気が原因でマディと離婚
・ノーリーン・フィッツギボンズ・・ビルの浮気相手の看護師、彼の子どもを妊娠中
・カル・マドックス・・タイラーの所属チームのコーチ。マディの恋人。
・シーシー・・タイラーの彼女
・ジャクソン・・タイラーのライバルであり、タイラー親子を標的にしていた
・ネリー:ジャクソンの妹
キャストやあらすじなど気になる方は、【Wikipedia】【IMDb】を見ることをおススメします!!
リアルな悩みを乗り越えていくキャストを応援せずにはいられない!
SWEET MAGNOLIAS Season 2. Now streaming on Netflix. Welcome back to Serenity. 🌸 pic.twitter.com/AxnPiTERL2
— Sweet Magnolias (@SweetMagnolias) February 4, 2022
それでは、早速【ドラマde使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!
※物語に沿っていくので、ネタバレの可能性があります
ドラマ『Sweet Magnolias(スイートマグノリアス)/シーズン2・第2話』
1. How long have you been looking for them?
2. What do you want me to say?
3. Hey, we wouldn’t be letting you do this if we didn’t think you could. Okay?
4. For right now, this stays between us three.
5. I know this is completely out of the blue, but I would urge you, consider his offer.
6. People not there when something happened have no business talking about it.
7. Do not ever let me catch you making a decision to accommodate my fear.
これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。
ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。
ご自分でも想像しながらいってみましょう!
☟開始2:19頃
1. How long have you been looking for them?
ーどのくらいの間探していたの?
【ドラマ場面】
ヘレンはアイザックの実の母親探しを手伝うことになり、
アイザックが知っている限りの情報を集めるために話し合っている場面。
【要チェック単語】
look for:~を探す
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・全然空いてない
-I was looking for a hotel, but I couldn’t find any.
(私はホテルを探していたけど見つからなかった)
☟開始4:28頃
2. What do you want me to say?
ー俺に何を言ってほしいわけ?
【ドラマ場面】
次男カイルが退院してきたが、車いすのため部屋には戻れずに、
しばらくはリビングで過ごすことになる。
不満たらたらのカイルに、「話を聞かせてもらわなくちゃね」というマディ。
それに対して、反抗的な目で返事をするカイルの場面。。
【要チェック単語】
want 人 to 動詞(V):人にVしてほしい
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・計算違い
-I wanted you to finish this work.
(あなたにはこの仕事を終わらせておいてほしかった)
☟開始5:54頃
3. Hey, we wouldn’t be letting you do this if we didn’t think you could. Okay?
ー君ならやれると思ってるからやらせたんだからな
【ドラマ場面】
タイラーがけがをした代わりに、ジャクソンが大事な州立大会試合に出ることになる。
緊張する彼に、「大丈夫、君ならやれる」とコーチが声をかける場面。
【要チェック単語】
let:許す、~させる
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・全然読めない
-Let me see it.
(それ見せてください)
☟開始9:20頃
4. For right now, this stays between us three.
ー今のところ、3人だけの秘密よ
【ドラマ場面】
ダナ・スーが”ごめんねのブレスレット”を贈り、
いつもの3人に戻ったマディ達。
ヘレンの妊娠のニュースをダナ・スーにも伝え、
今のところは他の誰にも言うつもりはないとヘレンが言う場面。
【要チェック単語】
stay between ~:~の中だけの秘密
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・どこから漏れてる?
-It should stay between us.
(それは私たちの中だけにとどめておかれるべきだった)
☟開始25:10頃
5. I know this is completely out of the blue, but I would urge you, consider his offer.
ー突然で驚いたと思うけど、前向きに考えて
【ドラマ場面】
自宅を抵当に入れてお金を借りる必要があることになってしまったダナ・スー。
そんな窮地を救うべく、コーチのカルが債権の買い取りをしてくれることになった。
ヘレンが「このオファーは受けるべきよ」と後押しする場面。
【要チェック単語】
out of the blue:突然
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・突然すぎ
-He stopped by my house out of the blue to surprise me.
(彼は突然私の家に立ち寄って私を驚かせました。)
☟開始33:55頃
6. People not there when something happened have no business talking about it.
ー部外者の口出しが許せないだけ
【ドラマ場面】
自分の味方をしてくれるアニーに感謝をしているジャクソン。
「あの時言ってくれた言葉、ありがとう」という彼に、
「何でもないよ、だってあの人たちがとやかく言うのは間違ってるから」と
さらっとアニーが答える場面。
【要チェック単語】
have no business:~する筋合いはない、~する権利はない
☟開始46:18頃
7. Do not ever let me catch you making a decision to accommodate my fear.
―私の恐れにかまわずに決断してちょうだい
【ドラマ場面】
マディはタイラーの本音を聞く。
自分のために、州立大会へ行くのを辞めたと気づいたマディは、
「私のために決断するのではなく、自分の気持ちに正直に」と伝える場面。
【要チェック単語】
accommodate:受け入れる、承諾する
■単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBや、weblio英和辞典・和英辞典、Urban dictionaryを使うことが多いです。皆さんもお気に入りの辞書を探してみてください!
【編集後記】
なんとなく久しぶりに始まったシーズン2も慣れてきました。
そうそう、このキャラはこんな性格だったよね‥と思いだしてきました。
それにしてもヘレン、妊娠してるのにホルモンバランス一番安定してて
すごいですね。こんなに事件起こりまくりの親友やクライアントにもすべてに冷静に対処するっていう。
さすが弁護士。かっこいい。
【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!
【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!
3分ほどで終わる内容になっています。
是非一度、診断受けてみませんか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
スポンサーリンク
コメントをどうぞ