スポンサーリンク
さあ、今日は海外ドラマから英語を学ぶ火曜日に投稿したかった内容です。
え、こんな後半にまたどんでん返し持ってくるの?っていう回でした。
『lie』の英語・・・
-I was just lying for fun.
(面白半分に嘘をついただけです)
ー元ネタ―
not me – I was just lying for fun https://t.co/Gucd7NgFbc
— Charli (@charli_xcx) May 24, 2022
【火曜日の『ドラマde 英語』お勧めの勉強方法】
映画を見るメリットについては、
『映画de英語』にも書きましたが、
同様のメリットが短時間で得られるのが海外ドラマだと思います。
メリット①:リアルな英語をインストールすることができる
メリット②:フレーズをシチュエーションごと
丸ごと頭に入れることが出来て覚えやすい
メリット③:脳の活性化に効く
(血液上昇、想像力・創造性認知思考を高める)
メリット④:自分の世界が広がる
メリット⑤:見ることに集中し、
ストレス軽減しリフレッシュになる
映画を見るとなると、短くても1時間半はかかってしまいますが、
その点、ドラマなら1本30分程度のものもあり、気軽に見れます。
『映画de英語』で書いたように、
やはり定額制の動画配信(見放題)サービスが
一番てっとり早いと思います!
私はNetflixとAmazon Prime Videoを活用していますが、
以前はHuluも使っていました。
参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、
他にも色々なサービスがあるので、
ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!
ドラマを見て脳を活性化しながら、
勉強にもつなげる「ドラマ de 英語」を一緒に始めませんか?!
スポンサーリンク
・2020年より配信開始された作品のシーズン2
・シェリル・ウッズの同名小説が原作
・幼いころからの親友である3人の女性が、
人生に模索しながら支え合って進んでいくというストーリー
・ブリトニー・スピアーズの妹も登場
【簡単な登場人物紹介】
・マディ・タウンゼント・・タイラー、カイル、ケイティの3人の母で最近離婚を経験
・タイラー・・マディの長男。野球が得意でエース。
・カイル・・マディの次男。演劇好き。アニーが好き。
・ケイティ・・マディの末っ子。
・ダナ・スー・サリバン・・マディの親友で料理長、娘アニーがいる
・アニー・・ダナ・スーの娘で写真が得意。タイラーが好き。
・ヘレン・ディケーター・・マディの親友で弁護士
・ビル・タウンゼント・・マディの元夫で医師。自身の浮気が原因でマディと離婚
・ノーリーン・フィッツギボンズ・・ビルの浮気相手の看護師、彼の子どもを妊娠中
・カル・マドックス・・タイラーの所属チームのコーチ。マディの恋人。
・シーシー・・タイラーの彼女
・ジャクソン・・タイラーのライバルであり、タイラー親子を標的にしていた
・ネリー:ジャクソンの妹
キャストやあらすじなど気になる方は、【Wikipedia】【IMDb】を見ることをおススメします!!
リアルな悩みを乗り越えていくキャストを応援せずにはいられない!
SWEET MAGNOLIAS Season 2. Now streaming on Netflix. Welcome back to Serenity. 🌸 pic.twitter.com/AxnPiTERL2
— Sweet Magnolias (@SweetMagnolias) February 4, 2022
それでは、早速【ドラマde使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!
※物語に沿っていくので、ネタバレの可能性があります
ドラマ『Sweet Magnolias(スイートマグノリアス)/シーズン2・第10話』
1. You don’t owe him an explanation or a second thought.
2. I don’t know how you can order a mess like that with a straight face.
3. I’ve been thinking a lot lately about the shelf life of a dream and wondering if it’s ever too late to change course.
4. When are you gonna stop demanding to be forgiven?
5. You can’t judge a book by its cover, but you can get a sense of someone by the books that they like.
6. Yeah, Erik’s running things, and I’ll be over shortly.
7. You’re way over the line.
これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。
ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。
ご自分でも想像しながらいってみましょう!
☟開始1:57頃
1. You don’t owe him an explanation or a second thought.
ー説明も思いやりも不要
【ドラマ場面】
フランシスさんの葬儀で、長年の中だった元恋人と遭遇したヘレン。
現在の恋人ともその後会っちゃって、気まずかったという彼女に、
「あなたがそんな思いをする必要はない」とマディが伝える場面。
【要チェック単語】
second thought:考え直す、再考する
owe:負っている、借りがある
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・気にする必要ない
-You owe me nothing.
(あなたは私に何も借りなんてないんだよ)
☟開始8:58頃
2. I don’t know how you can order a mess like that with a straight face.
ーそんな注文、よく笑わずにいえるな
【ドラマ場面】
カフェでジャクソンが複雑なドリンクのオーダーをしているところに
タイラーが遭遇し、話しかける場面。
【要チェック単語】
mess:混乱、めちゃくちゃ
like that:そんなふうに、あんなふうに
straight face:真面目腐った顔
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・喧嘩してる場合じゃない
-We should embrace the challenge of seeking to constantly evolve.
(私たちは、常に進化を求めることに挑戦すべきだ)
☟開始17:40頃
3. I’ve been thinking a lot lately about the shelf life of a dream and wondering if it’s ever too late to change course.
ー最近よく夢の寿命や、路線変更には遅すぎるのかとか考えるよ
【ドラマ場面】
将来について悩むタイラー。
ダナ・スーとの関係に悩む夫ロニーが、タイラーに深い話をしてくれる場面。
【要チェック単語】
shelf life:保存可能期間、人気が続く期間
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・誰でも旬はある
-Even Famous sport players have a shelf life.
(有名なスポーツ選手にも賞味期限はある)
☟開始24:24頃
4. When are you gonna stop demanding to be forgiven?
ー許しを請うのはいい加減にやめてくれない?
【ドラマ場面】
元夫ビルからの衝撃的な告白を受け、
ビルの態度も含め、マディが対に怒りを爆発させる場面。
【要チェック単語】
demand:求める、要求する
forgiven:forgiveの過去分詞形
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・誰でも旬はある
-Ⅰ hope you would forgive me one day.
(いつか許してくれることを祈っています)
☟開始35:51頃
5. You can’t judge a book by its cover, but you can get a sense of someone by the books that they like.
ー本の表紙で中身は判断できないけど、本の趣味で人は判断できるよな
【ドラマ場面】
フランシスさんの葬儀で、
思わぬところで自分と同じ趣味の人をタイラーが見つける場面。
【要チェック単語】
judge:評価する
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・有名なことわざ
-Never judge a book by its cover.
(人を見た目で判断するな)
☟開始45:17頃
6. Yeah, Erik’s running things, and I’ll be over shortly.
ーエリックが開けているし、私もすぐに行くわ
【ドラマ場面】
フランシスさんの葬儀が終わり、ダナ・スーにお店は開いてるかを聞くマディの母。
余韻に浸りながらも、「私もすぐにお店に行くわ」とダナ・スーが答える場面。
【要チェック単語】
shortly:間もなく、すぐに
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・気にしないで
-She is leaving here shortly.
(彼女はもうすぐここを去ります。)
☟開始50:47頃
7. You’re way over the line.
―限度を知れ
【ドラマ場面】
コーチマドックスの解雇の問題で、
ダナ・スーのお店で、彼のファンが興奮していた。
厨房にまで入ってくる始末で、席に戻れと言っても聞かない彼に、コーチがキレる場面。
【要チェック単語】
over the line :一線を越える
■単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBや、weblio英和辞典・和英辞典、Urban dictionaryを使うことが多いです。皆さんもお気に入りの辞書を探してみてください!
【編集後記】
まだまだ大どんでん返しあるんですかね~。
最後の女性は何?っていうところで終わっちゃって、
タイラーにも新しい素敵な子が近づいてくるし、まさかのコーチもあんな羽目に。
ヘレンもあんなことになって・・事件ばかりでした!
【最後にご報告!】
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!
3分ほどで終わる内容になっています。
是非一度、診断受けてみませんか? ↓↓↓↓↓
*************************
本ブログの無断転用、複製を禁止します。
著者に無断でブログやウェブサイトに貼り付ける
などの行為は著作権違反です。
*************************
スポンサーリンク
コメントをどうぞ