【ドラマde英語】『 Sweet Magnolias(スイートマグノリアス)/シーズン1・第9話』から学ぶ使えるネイティブ/リアル英語フレーズ7選|「mopey:ふさぎ込む」

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は海外ドラマから英語を学ぶ火曜日に投稿したかった内容です。

retireしたいことありますか?

 

【今日のNativeパクリ英語】

retire』の英語・・・

―She decided to retire from her first job.

(彼女は最初の仕事をやめることを決めた)

ー元ネタ―

After nearly 20 years on the road with me, I decided to retire one of my favorite accordions and it’s now included in a Christie’s auction in partnership with the Academy of Country Music to benefit the ACM Lifting Lives® COVID-19 Response Fund. https://t.co/PqJE8SHj2B pic.twitter.com/ZhP4oDN0nw

— Sheryl Crow (@SherylCrow) October 27, 2020

 

【火曜日の『ドラマde 英語』お勧めの勉強方法】

映画を見るメリットについては、
『映画de英語』にも書きましたが、
同様のメリットが短時間で得られるのが海外ドラマだと思います。

 

メリット①:リアルな英語をインストールすることができる

メリット②:フレーズをシチュエーションごと
丸ごと頭に入れることが出来て覚えやすい

 

メリット③:脳の活性化に効く
(血液上昇、想像力・創造性認知思考を高める)

 

メリット④:自分の世界が広がる

 

メリット⑤:見ることに集中し、
ストレス軽減しリフレッシュになる

 

映画を見るとなると、短くても1時間半はかかってしまいますが、
その点、ドラマなら1本30分程度のものもあり、気軽に見れます。

 

『映画de英語』で書いたように、
やはり定額制の動画配信(見放題)サービスが
一番てっとり早いと思います!

 

私はNetflixAmazon Prime Videoを活用していますが、
以前はHuluも使っていました。

 

参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、
他にも色々なサービスがあるので、
ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!

 

ドラマを見て脳を活性化しながら、
勉強にもつなげる「ドラマ de 英語」を一緒に始めませんか?!

 

 

スポンサーリンク

 

今回のドラマはこちらです!
ドラマ『Sweet Magnolias(スイートマグノリアス)シーズン1
 

2020年より配信開始された作品

・シェリル・ウッズの同名小説が原作

・幼いころからの親友である3人の女性が、
人生に模索しながら支え合って進んでいくというストーリー

・ブリトニー・スピアーズの妹も登場

 

【簡単な登場人物紹介】

・マディ・タウンゼント・・タイラー、カイル、ケイティの3人の母で最近離婚を経験

・ダナ・スー・サリバン・・マディの親友で料理長、娘アニーがいる

・ヘレン・ディケーター・・マディの親友で弁護士

・ビル・タウンゼント・・マディの元夫で医師。自身の浮気が原因でマディと離婚

・ノーリーン・フィッツギボンズ・・ビルの浮気相手の看護師、彼の子どもを妊娠中

キャストやあらすじなど気になる方は、【Wikipedia】【IMDb】を見ることをおススメします!!


 

リアルな悩みを乗り越えていくキャストを応援せずにはいられない!

 

それでは、早速【ドラマde使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!

『ドラマde使えるリアル英語フレーズ7選』

※物語に沿っていくので、ネタバレの可能性があります

 

『絶対に使える英語フレーズ7選』
ドラマ『Sweet Magnolias(スイートマグノリアス)/シーズン1・第9話

1. Come on. Mock trial’s counting on you, man.

2. He always gets a little mopey after a show, but he’s really down this time.

3. If Kyle doesn’t come here in time, I need you to fill in for him.

4. Did you think about how this escapade affected dozens of other people?

5. I know Kyle jammer you up, but you were great.

6. Care to join me in some quality screen-free time?

7. You sure as heck never see me, but now you wanna talk?

 

これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。

ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。

ご自分でも想像しながらいってみましょう!


☟開始1:35頃

1.Come on. Mock trial’s counting on you, man.

ー模擬裁判はお前に懸かってるんだ

 

【ドラマ場面】
色々なことが同時に起こったカイル。劇も終わり、翌朝。

模擬裁判に行くぞ!と兄が起こすが、ベッドに寝たままのカイル。

そんなカイルを何とかたたき起こして、出発しようとタイラーがせかす場面。

 

【要チェック単語】
counting on someone:~を頼りにする

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・ありがとうございます!
- I’m counting on you.
(あなたのことを頼りにしてるよ)

☟開始7:34頃

2.He always gets a little mopey after a show, but he’s really down this time.

ー芝居の後はふさぎがちだけど、今回はひどい

 

【ドラマ場面】
カイルが出発時間になっても来ない。

もう出発しなくてはいけないのに焦るみんな。

タイラーが、コーチやヘレンにカイルの状況を説明している場面。

 

【要チェック単語】
mopey:塞ぎ込んだ、落ち込んだ、意気消沈した

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・明らか
-She was a little mopey last night.
(彼女は昨夜すこしふさぎ込んでいた)

 

☟開始8:32頃

3. If Kyle doesn’t come here in time, I need you to fill in for him.

ーもしカイルが来なければ彼の代役を

 

【ドラマ場面】
どうしても模擬裁判には間に合いそうもないカイル。

最悪の場合として、ヘレンがアニーに代役を頼む場面。

 

【要チェック単語】
fill in for:・・・の代理を務める

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・誰かいるかな
-I’ll find someone to fill in for him.
(彼の代役を誰か探します)

 

☟開始23:41頃

4.Did you think about how this escapade affected dozens of other people?

ーそのせいでどれだけの人に影響したと?

【ドラマ場面】
カイルは教会にいた。

連絡を受けたマディはすぐに迎えに行く。

「一人で考える時間が欲しかった」というカイルに、マディが冷静に伝える場面。

 

【要チェック単語】
escapade:とっぴな行為

 

☟開始27:47頃

5. I know Kyle jammer you up, but you were great.
ーカイルがごめん、でもよかったよ

【ドラマ場面】
カイルのせいで大役を任されてしまったアニー。

何とかこなしたが、途中でCeceに攻撃的ない態度にあってしまい、思うようにはいかなかった。

タイラーに声をかけられ、そのことをアニーが話そうとする場面。

 

【要チェック単語】
jammer :妨害物

 

☟開始36:11頃

6.Care to join me in some quality screen-free time?
ースマホなしの時間を一緒に楽しむ?

【ドラマ場面】
カイルは家に戻ってきた。

ヘレンとアニーはカイルの元を訪ねる。

「これからきっと長い間謹慎生活よね、仲間が出来て良かった」とアニーが励ます場面。

 

【要チェック単語】
care to join me :~をご一緒しませんか、一緒に~でもどう?

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・ランチ行きません?
- You care to join us, ma’am?
(私たちと一緒にどうですか?)

 

☟開始40:19頃

7.You sure as heck never see me, but now you wanna talk?
―僕に関心ないくせに話したいだって?

【ドラマ場面】
カイルが父親と和解かと思いきや、

全然自分を見てくれていないことを知って、カイルが怒る場面。

 

【要チェック単語】
as heck :ものすごく

 

 ■単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBweblio英和辞典・和英辞典Urban dictionaryを使うことが多いです。皆さんもお気に入りの辞書を探してみてください!



【編集後記】

カイル、考えすぎちゃったんですね~。
父親に愛されてないかもしれないし、
好きな人とは気まずくなっちゃうし、
本音で話せたノーリーンは去って行っちゃうし。

関係ないけど、
マディの淡いピンクのジャンプスーツ、可愛かったですね!

【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!

【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!

3分ほどで終わる内容になっています。

是非一度、診断受けてみませんか?

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

スポンサーリンク

コメントをどうぞ