【ドラマde英語】『 Modern Family(モダン・ファミリー)Season 1/第12話』から学ぶ使えるネイティブ/リアル英語フレーズ7選|「perfectly normal:全く正常な」

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は海外ドラマから英語を学ぶ火曜日に投稿したかった内容です。

もう年賀状やめにしようっていつも思うけど、とうとう実行。

 

【今日のNativeパクリ英語】

deserve 』の英語・・・

―You deserve to have a break.

(あなたは休憩をとって当然だ)

ー元ネタ―

you’ve had a long week, you deserve to have a good saturday doing the things you love ☕ pic.twitter.com/5R9CjfJfc6

— . (@saragoldwings) December 11, 2021

 

【火曜日の『ドラマde 英語』お勧めの勉強方法】

映画を見るメリットについては、
『映画de英語』にも書きましたが、
同様のメリットが短時間で得られるのが海外ドラマだと思います。

メリット①:リアルな英語をインストールすることができる

メリット②:フレーズをシチュエーションごと
丸ごと頭に入れることが出来て覚えやすい

メリット③:脳の活性化に効く
(血液上昇、想像力・創造性認知思考を高める)

メリット④:自分の世界が広がる

メリット⑤:見ることに集中し、
ストレス軽減しリフレッシュになる

映画を見るとなると、短くても1時間半はかかってしまいますが、
その点、ドラマなら1本30分程度のものもあり、気軽に見れます。

『映画de英語』で書いたように、
やはり定額制の動画配信(見放題)サービスが
一番てっとり早いと思います!

私はNetflixAmazon Prime Videoを活用していますが、
以前はHuluも使っていました。

参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、
他にも色々なサービスがあるので、
ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!

ドラマを見て脳を活性化しながら、
勉強にもつなげる「ドラマ de 英語」を一緒に始めませんか?!

スポンサーリンク

 

今回のドラマはこちらです!
ドラマ『Modern Family(モダン・ファミリー)Season 1』

・2009年~2020年4月にシーズン11まで放映された長寿ドラマ

・登場人物が所々カメラに向かって直接話す、モキュメンタリー方式

・一話が25分程度なので、さらっと見れる!

・とにかく面白い! はまったら最後、絶対全部見たくなります!!

 

【簡単な登場人物紹介】

★ダンフィー家

・フィル・ダンフィー(タイ・バーレル):ダンフィー家の主。お調子者。

・クレア・ダンフィー(ジュリー・ボーウェン):フィルの妻。ヘイリー、アレックス、ルークの3人の母親

 

タッカー=プリチェット家

・ミッチェル・プリチェット(ジェシー・タイラー・ファーガソン):クレアの弟で弁護士。ゲイ。

・キャメロン・タッカー(エリック・ストーンストリート):ミッチェルのパートナー。リリーという養子をミッチェルと育てている

 

★プリチェット家

・ジェイ・プリチェット(エド・オニール):クレアとミッチェルの父

・グロリア・デルガド・プリチェット(ソフィア・ベルガラ):ジェイの妻で、コロンビア移民。前夫との間にマニーという男の子がいる。

キャストやあらすじなど気になる方は、【Wikipedia】【IMDb】を見ることをおススメします!!


 

それでは、早速【ドラマde使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!

『ドラマde使えるリアル英語フレーズ7選』

※物語に沿っていくので、ネタバレの可能性があります

『絶対に使える英語フレーズ7選』
ドラマ『 Modern Family(モダン・ファミリー)Season 1/第12

1. Anyway I had every intention of telling Claire.

2.And you can pretend to be innocent all you want, but action speak louder than words.

3. I appreciate your concern, but your father has it under control.

4. He just can’t say no to anybody who needs help.

5. Well it’s perfectly normal to be curious about these things.

6. So you’re violating our privacy.

7. Haley’s off in her own world.

 

これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。

ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。

ご自分でも想像しながらいってみましょう!


☟開始1:20頃

1. Anyway I had every intention of telling Claire.

ークレアにはいつだっていうつもりだった

 

【ドラマ場面】
良くない写真を10歳の息子がPCで見ていると思い込んでるクレア。

実はそれを見ていたのはルークではなく、父親のフィルだった。

あまりにも起こっているクレアの様子を見て、なかなか言い出せないフィルの言い訳。

 

【要チェック単語】
intention:意思、意図、意向

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・無理だと思う
-Her intention was to marry a wealthy man.
(彼女はお金持ちの男性と結婚するという心持だった

 

☟開始7:33頃

2.And you can pretend to be innocent all you want, but action speak louder than words.

ー無実な振りしてるが、言葉より行動を見れば一目瞭然だ

 

【ドラマ場面】
夫のジェイが買ってきた犬の置物が恐怖で仕方ないグロリア。

内緒で隠すが、すぐに見つけられ、嫌っていることがばれてしまう。

【要チェック単語】
Actions Speak Louder Than Words:言葉を話すよりも行動のほうが重要だ

 

☟開始8:49頃

3. I appreciate your concern, but your father has it under control.

ー心配してくれてありがとう、でもあなたのお父さんは大丈夫だから

【ドラマ場面】
弟が父親に叱られている理由が知りたい姉のアレックス。

「最近、また親がたたくって言うのが多いらしいよ」と母親のクレアに言うが、

全く相手にされず、理由を教えてもらえない場面。

 

【要チェック単語】
under control:支配下で、〔怒りなどが〕抑えられて

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・いつでも開始できるよ
-Everything is under control.
(すべて準備万端だ

 

☟開始12:08頃

4. He just can’t say no to anybody who needs help.

ー助けが必要な人に断れない性格なんだ

【ドラマ場面】
結局、キャメロンはパペットショーには行けなくなってしまった。

急いでマニーを迎えに行くが、マニーにも断れられてしまい、

父親のジェイに愚痴をこぼす場面。

 

【要チェック単語】
can’t say no :NOと言えない=断れない

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・何があってもすぐ駆けつける
-He can’t say no to her.
(彼は彼女の(要望)には、断れない

 

☟開始15:54頃

5.Well it’s perfectly normal to be curious about these things.

ーそういうものに興味がわくのは普通の事なの

【ドラマ場面】
「僕はしてはいけないことをしちゃったんだ」という息子のルークに、

あの写真を見てしまったことを悔やんでいるのだと思い込んで助言する場面。

 

【要チェック単語】
perfectly normal:全く正常な、全く問題がない

curious:好奇心をそそる、興味深い

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・誰でもあること
-It’s perfectly normal to change your mind.
(気が変わるというのは当然のことです

 

☟開始16:48頃

6. So you’re violating our privacy.

ーなら私たちのプライバシーを侵害してるってわけだ

【ドラマ場面】

クレアさえも自分の日記を読んでいたことを知り、

長女ヘイリーが怒りを爆発させる場面

 

【要チェック単語】
violate:犯す、破る、違反する

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・絶対にやってはだめ
-This might violate human rights.
(これは人権を侵害するかもしれない

 

☟開始19:10頃

7.Haley’s off in her own world.
ーヘイリーは自分の世界にこもってる

【ドラマ場面】
なぜクレアがこんなにルークの事で動揺してしまったのか?

ヘイリーはもう自分の世界があって、アレックスは小さなころから子供っぽくはなかった、

ルークだけがいつまでも自分の赤ちゃんでいてほしいと願っていたから、と語る場面。

 

【要チェック単語】
be off:離れる

 

 ■単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBweblio英和辞典・和英辞典Urban dictionaryを使うことが多いです。皆さんもお気に入りの辞書を探してみてください!



【編集後記】
モダンファミリーを何で好きなのかなって考えてたら、
みんながもなんだかんだあるんだろうけど明るく暮らしてるってことと、
やっぱりダンフィー家の子供が3人いて、その子供たちが個性がばらばらで、
楽しんでることかなって思いました。我が家も3人なので共感しまくれるからでした。

 

【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!

 

【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!

3分ほどで終わる内容になっています。

是非一度、診断受けてみませんか?

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

*************************
本ブログの無断転用、複製を禁止します。
著者に無断でブログやウェブサイトに貼り付ける
などの行為は著作権違反です。
*************************

 

スポンサーリンク

コメントをどうぞ