【ドラマde英語】『 13 reasons why(13の理由)/シーズン4・第3話』から学ぶ使えるネイティブ/リアル英語フレーズ7選|「flake one someone:すっぽかす」の使い方|

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は海外ドラマから英語を学ぶ火曜日に投稿したかった内容です。

混乱することもありますよね、時には。

そんな時は、きっちり自分で決めたタスクを一つ一つ完了していきましょう!

TOEICの勉強、頑張ってますか?

 

【今日のNativeパクリ英語】

confused』の英語・・・

―Sorry for getting confused.

(混乱してて申し訳ありません)

ー元ネタ―

And I don’t support the LGBT community because I have “gay fans” I support because of the confused feelings I had growing up on is it normal to like girls? I support because I know how hard it was for my gay cousin to come out to his very strict Dominican family https://t.co/wkl8QmUPjU

— iamcardib (@iamcardib) June 29, 2020

 

【火曜日の『ドラマde 英語』お勧めの勉強方法】

映画を見るメリットについては、
『映画de英語』にも書きましたが、
同様のメリットが短時間で得られるのが海外ドラマだと思います。

 

メリット①:リアルな英語をインストールすることができる

メリット②:フレーズをシチュエーションごと
丸ごと頭に入れることが出来て覚えやすい

 

メリット③:脳の活性化に効く
(血液上昇、想像力・創造性認知思考を高める)

 

メリット④:自分の世界が広がる

 

メリット⑤:見ることに集中し、
ストレス軽減しリフレッシュになる

 

映画を見るとなると、短くても1時間半はかかってしまいますが、
その点、ドラマなら1本30分程度のものもあり、気軽に見れます。

 

『映画de英語』で書いたように、
やはり定額制の動画配信(見放題)サービスが
一番てっとり早いと思います!

 

私はNetflixAmazon Prime Videoを活用していますが、
以前はHuluも使っていました。

 

参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、
他にも色々なサービスがあるので、
ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!

 

ドラマを見て脳を活性化しながら、
勉強にもつなげる「ドラマ de 英語」を一緒に始めませんか?!

 

 

スポンサーリンク

 

今回のドラマはこちらです!
ドラマ『13 reasons why(13の理由)シーズン4
 

・ある一人の少女の自殺から始まる物語、一人一人に何が出来るのかを考えさせられるドラマのシーズン4(最終章)

2017年より配信開始されたNetflixオリジナル作品

・小説が原作で、製作総指揮が女優・歌手であるSelena Gomez(セレーナ・ゴメス)

・あまりにも影響力とメッセージが強いドラマなので、シリーズ開始時にはシリーズを見ようとする人たちへ特別に注意するように呼び掛けるほどであった

・様々な反応や意見を考慮し、2019年7月にハンナの自殺のワンシーンを削除した

・シーズン1から観ることを強くお勧めします!!!

キャストやあらすじなど気になる方は、【Wikipedia】【IMDb】を見ることをおススメします!!


 

ティーンだけでなく、全世代へ強烈なメッセージを届けるドラマ!

o this. Watch the trailer for the final season, dropping June 5th. pic.twitter.com/3Dn3k2EG5X

— 13 Reasons Why (@13ReasonsWhy) May 20, 2020

それでは、早速【ドラマde使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!

『ドラマde使えるリアル英語フレーズ7選』

※物語に沿っていくので、ネタバレの可能性があります

 

『絶対に使える英語フレーズ7選』
ドラマ『13 reasons why(13の理由)/Season4・第3話

1. Apparently, you haven’t been returning her calls either, so should I be worried about you too?

2. You’re really calling me out today.

3. Dude, you flaked on me two weeks in a row.

4. Can you stop being a dick for two seconds?

5. What gives you the right to walk in here like this?

6. Anyone that freaks out like that at a fucking prank, that guy’s hiding something.

7. And God knows, love has made my closest friends question me.

 

これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。

ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。

ご自分でも想像しながらいってみましょう!


☟開始9:20頃

1. Apparently, you haven’t been returning her calls either, so should I be worried about you too?

ークロエの電話にも出てないみたいだな、心配すべきか?

【ドラマ場面】
バレンタインデーの日。

学校中は浮足立っている中、ジャスティンがザックの元へ心配して駆け寄る。

何度電話しても出ないのはなぜだ?とザックに詰め寄り、

お前の彼女のクロエも心配していたんだぞ、と伝える場面。

 

【要チェック単語】
return call :折り返し電話

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・今席を外しています
-Shall I have him return your call?
(折り返しの電話を彼にさせましょうか?)

☟開始10:10頃

2.You’re really calling me out today.

ー手厳しいね

 

【ドラマ場面】
バレンタインのダンスに一緒に行ってほしいとアレックスを誘うジェシカ。

「友達としてでいいから」と言っても、OKをしてくれないアレックスに対して、

ジェシカのこの台詞。

 

【要チェック単語】
call someone out :~を責める

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・さすがにひく
-The media called him out on having affair.
(メディアは不倫をしていたとして、彼をたたいた)

 

☟開始14:03頃

3. Dude, you flaked on me two weeks in a row.

ーなぜ2週間連続ですっぽかした?

 

【ドラマ場面】
トニーがタイラーを見つけて、話しかける。

約束していたトレーニングをすっぽかした彼に、なぜか?と理由を聞く場面。

 

【要チェック単語】
flaked on someone:約束をしていたのにすっぽかす

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・良くない
-It’s rude to flake on someone.
(約束をすっぽかすのは無礼だ)

 

☟開始37:31頃

4.Can you stop being a dick for two seconds?

ー素直に楽しめない?

【ドラマ場面】
ダンスパーティーに来ているザックとアレックス。

「で、二人の障碍者がこんなとこに来ちゃってどうするわけ?」と、

皮肉を言うザックに、アレックスのこの台詞。

 

【要チェック単語】
be a dick:いやなやつ

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・見るに堪えない
-My sister’s boyfriend was a fucking dick.
(妹の彼氏は嫌な奴だった)

 

☟開始44:30頃

5. What gives you the right to walk in here like this?
ーあんたに邪魔する権利はない

【ドラマ場面】
ジャスティンから別れを告げられたジェシカ。

ダンスパーティーでは当てつけのように、アメフト部の男とダンスをしている。

そんな中、ジャスティンがそのことを聞きつけ、止めに入る。

しかし、ジェシカのこの台詞。

 

【要チェック単語】
right:権利

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・ある
-You have the right to know the truth.
(あなたは真実を知る権利がある)

 

☟開始53:18頃

6.Anyone that freaks out like that at a fucking prank, that guy’s hiding something.
ーこんないたずらに動揺するのは、何か後ろめたいことがあるからだ

【ドラマ場面】
クレイは、電話に出るなというアニからの忠告も無視して、

電話で指示された通りに行動してしまう。

モンティを慕っていたアメフト部の部員たちにはめられ、

自分の弱みを握られてしまう場面。

 

【要チェック単語】
freak out:パニックになる、びくびくする、頭がおかしくなる

prank:いたずら

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・やめて
-Don’t freak me out like this.
(そんな風に驚かせないで)

 

☟開始55:22頃

7.And God knows, love has made my closest friends question me.
ー大切な人に僕を疑わせたのも愛だ

【ドラマ場面】
完全にアメフト部ぼイタズラにはめられたクレイ。

赤いインクだらけの姿に、ナイフを持って、

呆然とダンスパーティーに姿を見せるクレイ。

ばっちりと監視カメラにも映っており、

絶体絶命の場面でのクレイのナレーション。

 

 ■単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBweblio英和辞典・和英辞典Urban dictionaryを使うことが多いです。皆さんもお気に入りの辞書を探してみてください!



 

【編集後記】

クレイの幻覚や幻聴をどこまで信じていいのか分からなくなり、
誰もが疑心暗鬼になってしまうのは、もうお決まりですよね、このドラマの。
クレイの最悪の状況、
今後どうなっていくのか?
やっぱり次エピソードが待ちきれません!

【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!

【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!

3分ほどで終わる内容になっています。

是非一度、診断受けてみませんか?

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

スポンサーリンク

コメントをどうぞ