【動画de英語】妹が兄の部屋を女の子仕様にするイタズラ!| Ranz and Niana

スポンサーリンク

さあ、今日は動画から英語を学ぶ日曜日です。

祭りの連続。非日常万歳。

 

【今日のチョコっと英語】

『非日常』に関する英語・・・

―Last night was very unusual, thrilling, and fun.

(昨夜は非日常的で刺激的で最高に楽しい夜だった)

 

今回は、またまた超有名なダンス兄弟です!

【妹が兄の部屋を女の子仕様にするイタズラ!| Ranz and Niana 】です。

このダンス兄弟についてはこちらでも紹介済!

【動画de英語】Ranz とNianaの有名ダンス兄弟が#Kiki Challenge?

スポンサーリンク

Girly Roon Prank On Bro!/Ranz Kyle/2018.8.4』


相変わらず超絶仲良し兄弟のおもしろ動画です!

Niana:What’s up, guys? We’re here and now with… just me because my brother is in LA and he is about the land right now and as you can see his room is like a girl room.
(みんな元気?私たちはここに・・って今日は私だけなんです。実はお兄ちゃんは今LAに行っていて、もうすぐ到着する予定で、分かる通りこのお兄ちゃんの部屋は女の子みたいになってます!)

I’m gonna explain what happened past three…. so first I went to buy the stuff that I need for the room like the wallpaper, the blankets, the bed-sheets, so yeah. Roll the clip,check it out!
(ここ3日間くらい何があったか今説明しますね。まずこの部屋のための買い物をしに行って、壁紙や、ブランケット、ベッドシーツやなんかですね。こちらの動画どうぞ!)

So guys, I’m here right now at the store and we are gonna prank my brother so we’re gonna make it to pink and girly as possible.
(さあ、今お店にきています!お兄ちゃんの部屋をピンクで女の子っぽいものに出来るだけするいたずらをしかけるためにきてます)

ー女の子っぽいもの買いまくるNiana

And yeah after we bought the stuff we need for the room we decided the room. Check it out!
(さあ買い物も終わって、部屋をどうするか決めました!こちらどうぞ!)

So guys we’re back at home as you can see my brother stuff right here because our painter and taking the wall.
(さあ、お店から家に戻ってきましたよ、お兄ちゃんの部屋用のものはこちらです。ここにいるペンキ屋さんが壁を塗り替えますよ)

ー壁紙から塗り替えるNiana

(割愛)

ー帰宅するお兄ちゃんRanz

Ranz : Let’s go home and meet the fam. Guys so now I’m home and now let’s go inside.
(さあ家に帰って、家族に会おう!さあみんな家に戻ってきました~、中に入ってみましょう)

(割愛)

What a hell?
(なんだこれ?)

―大爆笑する家族たち

OK, so this is my room. Ok thank you. Prank or gift?(わかった、ここが僕の部屋ってことね。ありがとう。いたずらなのか、贈り物なのか?

A gift.(贈り物だよ)

I know that you’re gonna so something though. Not this one I mean yeah I was like telling me be ready when you come back.
(何かするだろうなってのは分ってたんだ。こういうことを予想してたんじゃないけど、自分自身に家に帰る時はちゃんと覚悟しとけよって言ってたもん)

OK, guys. Here look at my room. I found it for me for my comeback you know what I’m saying. I don’T know what to say. It’s really I’ve got a girl though but this will work. This is better than my room.
(さあ、みんな、これが僕の部屋です。僕のために僕の帰宅のためにやってくれたってことが分かりました!言いたいことわかるよね。なんて言っていいかわからないけど、まあ結構いいと思う。僕の部屋よりいいもん)

 

とにかく仲良し!

 

【編集後記】
普通ここまでお金かけてやるか~?って感じですけど、
家族みんなとにかく仲良しですよね。
お兄ちゃんがチビ達大好きなの伝わるし、お兄ちゃんのことも皆好きみたいな。
どこまで行くんでしょうね、この兄弟。どんどん新しいことやっちゃってほしい~!
では、次回もお楽しみに!

 

スポンサーリンク

コメントをどうぞ