【動画de英語】『子供の頃はビバリーヒルズ青春白書しか興味がなかったニコール・リッチー。今の子たちに感心!』|The Tonight Show Starring Jimmy Fallon

スポンサーリンク

さあ、今日は動画から英語を学ぶ日曜日に投稿したかった内容です。

人には分からない、見せていない部分って誰にでもありますよね。

 

【今日のNativeパクリ英語】

symptoms 』に関する英語・・

―If any symptoms occur, please tell me.

(そのような症状があったら教えて下さい)

ー元ネタ―

Here are a few of the more unusual symptoms people with Covid-19 might experience:

• A new loss of taste or smell
• ‘Covid toes’ and blood clots
• Pink eye
• Sudden confusion, even deliriumhttps://t.co/TRJiElffrB

— CNN International (@cnni) July 20, 2020

 

では、今回ご紹介する動画は、
シンプルライフでお騒がせセレブとして
一世を風靡したニコール・リッチーの母親としての姿を現す動画です。

 

『子供の頃はビバリーヒルズ青春白書しか興味がなかったニコール・リッチー。今の子たちに感心!』

スポンサーリンク

Nicole Richie Was Inspired by Rupi Kaur to Record a Rap Album |
The Tonight Show Starring Jimmy Fallon
2020.6.27

 

 

ニコール・リッチーってすごくしっかりと意見を言うんですね。

「シンプルライフ」の頃とは大違いで、大人の女性代表という感じです!


===割愛===

【Jimmy Fallon】

I was gonna ask you, how are you talking to your kids about the protests and everything that’s going on with the police reform and what we’re doing and all this change?

(聞きたいと思っていたんだけど、今回の抗議運動や、

警察の改革やこれにまつわることをどんな風に子供と話してる?)

 

Is it tough?

(難しいですか?

 

【Nicole】

Well, you know my kids are older, in the sense that they’re not toddlers, and they do have access to the word, and they talk to friends.

(私の子どもたちは、まあまあ大きいから、小さな子っていうわけではないからね、

それに彼らは世界の情報へアクセスすることが出来るし、

友達とも話してるわ)

 

Their friends have older siblings.

(彼らの友人たちで、年上の兄弟がいる子もいるし

 

And you know, I mean, Joel and I have always felt like the biggest gist  you can give your kids is to be honest with them and to be truthful with them.

(それに夫のジョエルと感じてるのは、

親が与えられる最大の贈り物は子供たちに正直であること、

彼らに誠実であることだと思ってるの)

 

And you know I mean like they are capable of understanding what’s going on in the word.

(それに彼らは、世界で何が起こっているのかを知ることが出来るわ

 

They know, you know? And they are capable of empathy, and you know  showing compassion, and you know, I think like one thing that Joel and I are so proud of is that, like, I mean these kids are passionate.

(彼らは知ることが出来るでしょ、それに共感も出来る。思いやりも示せる。

ジョエルと私がとても誇りに思っていることの一つは、

彼らがとても情熱的だということなの)


You know ? I ‘m thinking about like who I was when I was 11 or 12.

(ほら、私自分が11歳とか12歳の時のことを思い出してみるの

 

Like , I only cared about “Beverly hills 90210.”

(だってその頃、ビバリーヒルズ青春白書の行方くらいしか気にかけてなかったわよ)

 

And they I mean they know what’s going on. They are like you know their friends are out.

They didn’t protest, but their friends are going to protests.

(でも彼らは世界で何が起こってるか理解してる。

彼らは参加していないけど、彼らの友人たちは抗議活動にも参加するの。)

===割愛===


ニコールのラップ!普通にアリだなと思うのは私だけでしょうか?

 

 



 

【編集後記】
ニコールってこんなにしっかりした女性に成長してたんですね。
シンプルライフの頃の印象が強くて、びっくりです。
この動画の後半でも話していたラップに関して、
全く知らなかったんですが、意外とカッコよくないですか?

【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!

【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!

3分ほどで終わる内容になっています。

是非一度、診断受けてみませんか?

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

スポンサーリンク

コメントをどうぞ