【映画de英語】『A Fall from Grace』(グレイス―消えゆく幸せー)(2020)のセリフから勉強するネイティブ/リアル英語フレーズ7選|「con:信用させてだます」

スポンサーリンク

さあ、今日は映画で英語を学ぶ土曜日です。

子供に任せきれない・・。

つくづく子供の性格って姉妹でも全然違う。

長女は大体自分の通ってきた感じで成長してるからまだわかる。

次女・・なんだろう、友達にもこんなタイプいなかった。

 

【今日のNativeパクリ英語】

count on』に関する英語・・

―Can I count on you?

(あなたに任せちゃってもいいですか?

ー元ネタ―

I can count on one hand the people that I believe are this brilliant. @Bakari_Sellers is definitely one of them. Please get this amazing book, and I promise you you will feel the same. pic.twitter.com/CS025H3s6B

— Tyler Perry (@tylerperry) May 14, 2020

 

【土曜日の『映画de 英語』/映画で英語学習をお勧めする理由】

「映画でリアルな英語を学ぶ」

「フレーズをシチュエーションごと丸ごと頭に入れることが出来て覚えやすい」など、

映画で英語を勉強するメリットは皆さんもご存じの通りです。

 

実はそれ以外にも、

映画を見るメリットはあるのです

・・何と!

映画を見ることは脳そのものにメリットがある」

ことが分かっています

 

コメディ映画で血流上昇する、

想像力、創造性、認知思考を高める等、

脳を活性化するのに映画がいいというのは諸説言われていますし、

研究もされています。

 

気持ちのリフレッシュにもなり、

自分の世界も広がる上に、

見ることだけに集中することになるので、

ストレス軽減にもなります!

 

【映画de英語】がすごくいいことだと分かっていても

忙しくて映画館に行く時間がないという方には、

定額制の動画配信(見放題)サービスをお勧めします。

 

私はNetflixAmazon Prime Videoを活用していますが、

以前はHuluも使っていました。

 

参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、

他にも色々なサービスがあるので、

ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!

 

映画を見て脳を活性化しながら、

勉強にもつなげる「映画 de 英語」を一緒に始めませんか?!

 

今日の映画はこちらです!

『A Fall from Grace』(グレイス―消えゆく幸せー)(2020)


・善良な女性が夫殺しを自白するが、担当弁護士は無実を確信するが‥というストーリー

・監督・脚本・製作は、タイラー・ペリー

・最後の大どんでん返しでびっくりする

・実はコンゴ民主共和国出身のネイティブ・キャンプの講師からオススメされた作品!

 

詳しいキャストやあらすじなど気になる方は、

【IMDb】【Wikipedia】を見ることをおススメします!


 

予告編こちら!

 

それでは、早速【映画de使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!

『映画de使えるリアル英語フレーズ7選』

※物語に沿っていくので、ネタバレの可能性があります

 

『映画de使えるリアル英語フレーズ7選』
映画『A Fall from Grace』(グレイス―消えゆく幸せー)(2020)
より

1. So, I understand that you want to plead guilty?

2. I was loving every moment of being thought about and called and texted.

3. But for all those happy days, I was in for twice as much hell.

4. We just completed an internal audit of your department.

5. I had been conned.

6. But they gonna learn to mind their own damn business.

7. In light of the new evidence we received, the state of Virginia wishes to apologize to Miss Waters, and you are free to go.

スポンサーリンク

 

これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。

ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。

ご自分でも想像しながらいってみましょう!


 

☟開始8:27頃

1.So, I understand that you want to plead guilty?

ー罪を認めるつもりなのよね?

【場面】
夫殺しの容疑で刑務所に収監された女性グレイスのことで、

小さな町の話題は持ち切りになっている。

やりたくないのに、ジャスミンは弁護を担当することになる。

裁判のために刑務所までグレイスに会いに行き、質問をする場面

 

【要チェック単語】
plead: 弁護する、申し立てる

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・大丈夫?
―You should  get a lawyer to plead your case
(あなたを弁護してくれる弁護士を頼むべきだ)

 

☟開始42:15頃

2.I was loving every moment of being thought about and called and texted.

ー彼にの思われる時間すべてが愛しかった

【場面】
シャノンとの運命的な出会いから、どんどんグレイスの心には彼の存在が大きくなっていった。

仕事中に居眠りしてしまっても気にしないほど、

会議中に彼からのメールを見てにやけてしまうほどにはまっていったグレイスの回想場面。

 

☟開始50:03頃

3.But for all those happy days, I was in for twice as much hell.
ーでもあの幸せな日々の2倍の地獄が待ってたの

【場面】
前回、ジャスミンにどうせこの裁判で勝とうなんて思ってないから

といい、同意書に署名をするグレイス。

さっさとこのケースを終わらせるべきだと思いながらも、

グレイスがどうしても無実に思え、もう一度彼女に会いに行くジャスミン。

そこで、ジャスミンの熱意にも押される形で、

グレイスがシャノンとの幸せの日々から一転した

地獄の生活の始まりについて話し始める場面。

 

【要チェック単語】
twice as much:2倍多い 

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・食べすぎ
―My brother ate twice as much I did.
(弟は私の2倍は食べた)

 

☟開始52:50頃

4.We just completed an internal audit of your department.
ー我々は君の部署の内部監査を終えたところだ

【状況】
グレイスがジャスミンにシャノンとの日々を語っている回想場面。

シャノンの態度が少し変わったことを不思議に思い始めるグレイス。

ある日、上司に呼ばれると、監査人たちがずらりと並んでいる。

グレイスのIDやPWを使用した横領だったため、

会社の上司にグレイスを犯人と決めつけられ、解雇される場面。

 

【要チェック単語】
internal :内部の

audit:監査

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・だからこその行動
―We should prepare for an annual audit next week.
(来週の年に一度の監査の準備をすべきだ)

 

☟開始1:00:50頃

5.I had been conned.
―完全に騙された

【状況】
グレイスがジャスミンにシャノンとの日々を語っている回想場面。

シャノンがすべての黒幕だったとが分かった。

自分の会社からお金を横領したのも、

既に払い終えていた住宅ローンからお金を引き出したのも、

全てシャノンだったことが分かった場面。

 

【要チェック単語】
con:信用させてだます

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・だまされた
―My kids conned me into buying this toy.
(子供たちは私をだましてこのおもちゃを買わせた)

 

☟開始1:48:45頃

6.But they gonna learn to mind their own damn business.
―他人ごとに首を突っ込まないことね

【状況】
最後に明かされる真実。

ジャスミンとグレイスの戦いは失敗に終わってしまった。

最後に証言台に勇気をもって立ってくれたサラの元へ、訪れるジャスミン。

そこでの場面。

 

【要チェック単語】
mind one’s own business:他人の私事に干渉しない

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・ほっといて
―Please mind your own business.
(おせっかいはやめて)

 

☟開始1:52:43頃

7.In light of the new evidence we received, the state of Virginia wishes to apologize to Miss Waters, and you are free to go.
―新しい証拠を踏まえ、州としてウオーターズさんに謝罪し釈放します

【状況】

最後の最後の場面。

 

【要チェック単語】
In light of:~に照らせば、~の観点から

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・今一度
―We should think deeply about our future in the light of current situation.
(現在の状況を踏まえて私たちは深く将来について考えるべきだ)

 

 ■単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBweblio英和辞典・和英辞典Urban dictionaryを使うことが多いです。


今作の監督出演もしているタイラー・ペリーが
ハリウッド・ウォーク・オブ・フェームに仲間入りした式典での主演クリスタル・フォックスのスピーチ!



【編集後記】
この映画は、オンライン英会話の先生から勧められてみました!若い男性の先生におすすめされたんですが、
最後のどんでん返し凄かったですね。タイトルだけ聞いて、
色々調べる前にとりあえず見て!と言われたんですが、
大正解でしたね。素直に面白かったです!グレイス役のクリスタル・フォックスもだし、
ジャスミン役のブレシャ・ウェッブ もすごく美しい人で、
この人たちが出ている映画もっと見たい!と思いました。また映画を見る楽しみが増えて、ラッキーです!

【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!

【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!

3分ほどで終わる内容になっています。

是非一度、診断受けてみませんか?

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

スポンサーリンク

コメントをどうぞ