スポンサーリンク
さあ、今日はSNSから英語を学ぶ月曜日です!
皆さんは3連休いかがお過ごしですか?
我が家は地域の祭で子供が御神輿を担いだりしていましたよ。
『神輿を担ぐ』を英語で言うと・・
―Carry an omikoshi
―Carry a portable shrine on our shouldres
では、今日取り上げるのは、Kaia Gerber(カイア・ガーバー)です!
ご存じですか? 名前だけでピンとくる方はすごいです。
こちらの写真をご覧ください!
Working those "MOM GENES" for a good cause! We're so excited to launch this tee in support of @BestBuddies! https://t.co/s7bYlba0l2 pic.twitter.com/BZV57e5mF0
— Cindy Crawford (@CindyCrawford) May 11, 2017
これでお分かりですよね?
あのスーパーモデル、シンディ・クロフォードの娘さんです!
もう、超絶スタイル良くて、超絶小顔で、超絶賢そうです。
スポンサーリンク
では、行ってみましょう!
https://twitter.com/KaiaGerber/status/915227615996375040
Opening CHANEL never in my life could I have dreamt this.
There are no words to describe how special this was to me.
シャネルのオープニングを飾るなんてことが自分の人生に起こるなんて夢にも思わなかったわ。
これがどんなに私にとってスペシャルなことか言葉にできない。
ですね。
こちら、すごいSNSっぽい英語ですよね?
Opening CHANEL never in my life could I have dreamt this.
普通に私たち日本人が考える英文ってこうだと思うんです。
I have never dreamed that opening CHANEL could happen in my life.
こうやって文の順番を入れ替えたり、
省略したりがSNS英語の定番ですね。
ちなみに、dreamtはdreamの過去・過去分詞形になります。
え?dreamedじゃないの?と思うかと思いますが、
このようになっています。
(米)dreamed
(英)dreamt
日本人が学んできた英語って(米)が多いので、
一瞬戸惑うとことがありますよね。
でも幅広く色んな英語に触れていくことによって、
どんどん知識は増えていくと思います!
一緒にこれからも頑張りましょう。
ちょっと遺伝子すごすぎじゃありませんか?
こんな美人で手足長くて、しかも賢そうな美人ってあんまりだ!
なんかもう異次元に美しい家族。
パパも兄弟もスーパーかっこいいんですよ!いいの、それ?!
何食べてるんですかね~。どうでもいっか。
そのうちモデルという枠じゃなく、もっともっと活躍しそうです!では、次回をお楽しみに!
スポンサーリンク
[…] 先日は娘でモデルのカイア・ガーバーをピックアップしましたね。(こちら⇒★)。 […]