【洋楽de英語】《歌詞和訳》『Bloody Valentine-Machine Gun Kelly(マシン・ガン・ケリー) 』|「overstimulated:刺激受けすぎる|ノレる曲

スポンサーリンク

さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日に投稿したかった内容です。

混乱にも慣れてきました。

 

【今日のNativeパクリ英語】

『working from home』に関する英語・・

ーIn the midst of the confusion, she was born.

(混乱の真っただ中、彼女は生まれた)

ー元ネタ―

In the midst of the coronavirus anxiety, behold an avowed fidgeter’s guide to meditation and mindfulness. https://t.co/agAJvPs09z

— W Magazine (@wmag) May 22, 2020

 

【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】

とにかく沢山聞くことが大事です。

Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくってみてください。

 

来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!
そう、時間はないんじゃなくて作るんです!

 

通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、
洗濯干しながら、歯磨きしながら、
頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!

イヤホンを耳にいれて聞きまくりましょう!

Bluetoothの片耳イヤホン等なら、
他のことをしながらでも、全く邪魔にならずに聞けるのでお勧めです!

今日の曲はこちらです!

・俳優としても活躍するアメリカ出身のラッパー、MGKの新曲

・もしかして付き合ってるのでは?と噂される、ミーガン・フォックスとの共演MV

・192センチ!

 

では、歌詞に行ってみましょう!

キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。

スポンサーリンク


Okay
オッケー
The simulation just went bad
状況はやばくなってきた
But you’re the best I ever had
でも君は今まで出会った中で一番だ
Like handprints in wet cement
塗れたセメントの手形をつけるみたいに
She touched me, it’s permanent
彼女が触れると、永遠に感触が残るんだ
In my head, in my head
頭の中では
I couldn’t hear anything you said, but
君が言ったことは何も聞こえないけど
In my head, in my head
頭の中では
I’m callin’ you “girlfriend,” what the fuck?
君のことを、彼女だって呼んでるんだ、何なんだ?
I don’t do fake love
偽物の愛なんていらない
But I’ll take some from you tonight
でも今夜君からもらってもいいかな
I know I’ve got to go
何をしなくちゃならないか分かってる
But I might just miss the flight
でもフライト逃しちゃうかもしれない
I can’t stay forever, let’s play pretend
ずっとは居られないから、そんなふりして楽しもう
And treat this night like it’ll happen again
そして今夜みたいな夜がまた訪れるってふりしよう
You’ll be my bloody valentine tonight
俺にとってのブラッディ・バレンタインになってよ、今夜
I’m overstimulated and I’m sad
考えすぎちゃって悲しい気持ちになってる
I don’t expect you to understand
別に君に理解してほしいなんて思ってない
It’s nothing less than true romance
だって本物の愛よりいいものなんてないから
Or am I just makin’ a mess?
それとも、おれが台無しにしてるのか?
In my head, in my head
頭の中で
I’m lyin’ naked with you, yeah
ベットで裸で君の横にいる
In my head, in my head
頭の中で
I’m ready to die holding your hand
君の手を握ってたら、死ぬことだって怖くない
I don’t do fake love
偽物の愛なんていらない
But I’ll take some from you tonight (Take some from you tonight)
でも今夜君からもらってもいいかな
I know I’ve got to go
何をしなくちゃならないか分かってる
But I might just miss the flight
でもフライト逃しちゃうかもしれない
I can’t stay forever, let’s play pretend
ずっとは居られないから、そんなふりして楽しもう
And treat this night like it’ll happen again
そして今夜みたいな夜がまた訪れるってふりしよう
You’ll be my bloody valentine tonight
俺にとってのブラッディ・バレンタインになってよ、今夜
I can’t hide
隠すことなんてできない
How I feel about you inside
心の中で君のことをどう思ってるか
I’d give everything up tonight
今夜すべてをあきらめたっていい
If I could just have you, be mine
もし君が俺のものになるのなら、俺のものになって
Be mine, baby
俺のものになってよ
I can’t hide (I cannot hide these feelings, no)
隠すことなんてできない
How I feel about you inside (I cannot hide these feelings)
心の中で君のことをどう思ってるか
I’d give everything up tonight (I’d give up everything for you)
今夜すべてをあきらめたっていい
If I could just have you, be mine (I’d give up everything)
もし君が俺のものになるのなら、俺のものになって
Be mine (Ayy)
俺のものになってよ
I don’t do fake love
偽物の愛なんていらない
But I’ll take some from you tonight (Take some from you tonight)
でも今夜君からもらってもいいかな
I know I’ve got to go
何をしなくちゃならないか分かってる
But I might just miss the flight
でもフライト逃しちゃうかもしれない
I can’t stay forever, let’s play pretend
ずっとは居られないから、そんなふりして楽しもう
And treat this night like it’ll happen again
そして今夜みたいな夜がまた

Na-na-na-na-na-na-na (Just tonight)
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na (Just tonight)
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na (Just tonight)
Na-na-na, na-na-na (In my head, in my head)
Na-na-na-na-na-na-na (Just tonight)
(Were we on time? Should we try—)


 

では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!

これは絶対おさえておくべき! 重要キーワード

permanent:永続する

overstimulated:刺激受けすぎる

 

集まってるコメントはこんな感じ!

I love how even though Megan Fox is now in her 30s, she’s still the hot girlfriend to have in your music video instead of a random 20 year old
(メーガン・フォックスが30代だろうけど、今もなおこういうMVにセクシーな恋人役をしてるって事実が好き。そこらへんの20代の子を出すんじゃなくて。)

 

I’m waiting for him to drop the behind the scenes footage.

(早くメイキング動画出すのが待ちきれない!)

 

Alright, you had me at the 2000’s punk vibe… well done
(いいね、2000年代のパンクのバイブを持ってきたってわけだ。最高)

 



【編集後記】
ああ、めっちゃいいですね。懐かしい!
あの2000年代のパンク、流行りましたよね!最近はラップじゃなくてパンク寄りになって、
もはやラッパーじゃないんじゃ?とか言われちゃってますが、
全然、私はいいです笑。

ガンガン盛り上がりたい気分の時に、聞いちゃってください!

【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!3分ほどで終わる内容になっています。是非一度、診断受けてみませんか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Ariana Grande & Justin Bieber – Stuck with U

スポンサーリンク

コメントをどうぞ