【SNSde英語】「破壊する」て英語でなんて言う?|Sarah Hyland(サラ・ハイランド)|Twitter(2017.12.7)

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日はSNSから英語を学ぶ月曜日です!

年賀状書きましたか?

 

【今日のチョコっと英語】

『とっくにやった』を英語で言うと・・

ーI have done it already.

(私は、もうそれをやってしまったよ)

 

今日取り上げるのは、こちら!

 

Sarah Hyland(サラ・ハイランド)です!

 

モダンファミリーで有名な彼女。

最近の彼も話題ですね!

スポンサーリンク

ではいってみましょう!

Sarah Hyland/Twitter/Dec 7,2017より

Important

 

If you live ANYWHERE near the forest fires that are decimating the California.

PLEASE be aware that the animals are fleeing the fires and they may show up in your yards.

The forestry department is URGING you to bring your animals in at night and let the wild ones pass through.

PLEASE put out BUCKETS OF WATER for them.

They are scared, exhausted & have lost their homes. They need to refuel.


 もしあなたが、カリフォルニアを破壊し続けている山火事の近くのどこかに住んでいるのなら、動物たちも同様に火から避難していて、もしかしたらあなたの家のお庭に現れるかもしれないということに、どうか注意してください、
森林課は、動物を見つけたら、野生ものもならそのままに、そうでないなら、夜に動物を連れてくることを勧めています。
そして、どうか彼らにお水を挙げてください。彼らは怖がっているし、疲れ切っているし、それに自分の家をなくしているんです。彼らには、燃料(水)が必要です。


キーワード

decimate:~を10人に1人の割合で殺す、~の多くを破壊する、~の多数の人を殺す、間引く

flee:逃げる、逃れる、避難する、消え失せる、いなくなる

urge:刺激する、駆り立てる、促す、要請する、勧める、呼びかける、奨励する、強いる

pass through:~を通る、通過する、通り抜ける、通行する、貫通する、経験する、修了する

refuel:燃料の補給を受ける

 

こういうツイートもしています。

実は、マイリ―も同じものをシェアしています。

 

【編集後記】
山火事ひどいみたいですね。本当に。
でも確かに動物たちも必死で逃げてきてますもんね。
こういう情報はどんどんシェアされていきますよね、今の時代。
サラは最近は新彼との話題もHOTな感じですよね。
機会があればまたご紹介しますね!
では、次回をお楽しみに!

スポンサーリンク

コメントをどうぞ