【動画de英語】何で浮気したの?別れたカップルが本音を語り合う!|Hurt Bae Asks

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は動画から英語を学ぶ日曜日に投稿したかった記事です。

思春期~、わかんない。

 

【今日のNativeパクリ英語】

『確かではない』に関する英語・・

―I’m not sure what she really wants.

(彼女が本当はなにがほしいか確かではない)

ー元ネタ―

Not sure where to go on your next vacation? Why let the world’s best chefs be your guide. https://t.co/WUWwQlLr82

— Vogue Magazine (@voguemagazine) October 28, 2018

 

 

今回は、元カップルが本音を語る動画いきたいと思います

【何で浮気したの?/別れたカップルの本音】

 

スポンサーリンク

 

Hurt Bae Asks: Why Did You Cheat? Exes Confront Each Other On Infidelity (#HurtBae Video)/2017.2.15

 

結構彼女に同情しちゃうと思います・・


What did you do?.
(何をしたの?)

I did everything.
(全部したよ)

Like what?
(どんな?)

I had sex with other girls. I did everything.
(他の女の子たちと寝たし、全部した)

(割愛)

It had more to do with me just not being able to commit.
(覚悟を決めて一人の女の子にっていうよりも他にすることがあったんだ。)

Why not?(なんで?)

Because I didn’t ..at the time, I really ..I didn’t want to. I think just sometimes.. we’re just ..we’re not on the same page.
(だってあの時は、そうしたくなかったから。時々おもんだけど、僕たち同じ方向を向いてないよね)

Yeah, I think that’s true.
(そうね、それは正しいと思う)

There’s nothing that you could have done differently that I think would have prevented it. I think that you did everything that you needed to do to be a good girlfriend. And. I was lucky to have someone like you.
(でも僕があんなふうにならないために何か君がやれたことがあるかっていうと違う。君は良い彼女になろうとするのに必要なことは全てやったよ。それに、君みたいな子がいて僕はラッキーだった)

I don’t think you’re a bad guy because you cheated.  I forgave you.
(あなたは浮気したからって、悪い男ってことじゃないと思うの。私はあなたを許したの)
Why?
(なんで?)
Because you’re my best friend. But it was hard.
(だってあなたは親友だったから、すごく大変だった)

I think we’re like in the first stage of moving on. I think we’e both kind of accepted or the first time that it’s really over.
(思うんだけど、やっとお互い前に進むための最初のステージにたてたよね。やっと本当の意味で初めて、これで終わりだって認識出来たんだと思う)

I couldn’t , like today I couldn’t see, like my life without you. But I don’T know. I feel like you hurt me a lot, so. I feel like you abandoned me.
(私は今日まで、直視できなかったの、あなたなしの人生を。でも、分からないけど、あなたは私をひどく傷つけたわ、ほんとに。あなたはわたしを見捨てたって感じてた)

I apologize for hurting you. And I hope in the future we can remain good friends. And I get a chance to see you grow into the woman that you’re becoming.

(君を傷つけたことを謝るよ。いつか将来、いい友達としていられたらなって思う。そして君がなりたいと思っている女性に成長した姿を見られたらって思うよ)


この2人、一年度にまた再会したんです!きつい!

 



【編集後記】
これ見たことある人って結構いますかね?
このシリーズや似たシリーズ、他のカップルもしてて、結構きついです。
7年間付き合ってたってカップルも出てきたのがあって、もう切なかった~。
最後は最悪で別れても、最初はいい思い出もあるし・・。
女子もなく、男子側も泣くっていうのがね~。恋愛ってむずかしいですね。
では、次回もお楽しみに!
11月18日 TOEIC LRテストまで・・・・あと21日!!!
1 月13日 TOEIC LRテストまで・・・・あと77日!!!

スポンサーリンク

コメントをどうぞ