【ニュースde英語】日本の西日本豪雨は世界でどう報じられてる?|「最大限の努力」を英語で言うと?|CNN

スポンサーリンク

Pocket

今日は、ニュースから英語を学ぶ金曜日です。

目標、目的、達成するために。

 

【今日のチョコっと英語】

『目標』に関する英語

ーWhy don’t your set a higher goal?
(もっと高い目標を設定したら?)

 

今日取り上げるのは、こちら!

『日本の西日本豪雨は世界でどう伝えられているのか?』です

スポンサーリンク

Japan floods: Death toll rises to 200 as UN offers assistance/CNN/July 12,2018 より抜粋

Tokyo (CNN) — Landslides and flooding caused by torrential rain in Japan have killed 200 people in what has become one of the deadliest natural disasters to hit the country since the earthquake and tsunami of 2011.
Around 21 people are unaccounted for since the downpour that began late last week, Japanese Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga said Thursday.
“The government will push for the swift delivery of support to the disaster victims,” Suga said. “We are tackling this with utmost effort.”

Some 75,000 responders have been deployed to the area for search and rescue operations. Suga warned that thunderstorms and landslides in the coming hours could pose further danger.
(割愛)
Abe viewed the damage from above in a helicopter, viewing what he called the “scars of the terrible damage of heavy rain” and visited an evacuation center.
He said the government had been making “every effort to deal with this crisis since the disaster occurred.”
Abe then visited the devastated city of Kurashiki and met with the governor of Okayama.
UN Secretary General Antonio Guterres offered his condolences and commended Japan’s response in a letter to Abe, according to Guterres’ spokesman Stéphane Dujarric.
Guterres also said the UN was ready to provide support if Tokyo requested it.
The rain started to pour on Thursday and picked up Friday. Over the weekend, parts of Japan received between 300 to 500 millimeters (12 to 20 inches) of rain, with prefectures of Hiroshima, Okayama, and Hyogo inundated with more than 500 millimeters.
Some cities were completely inundated in a matter of hours.
Japanese public broadcaster NHK reported about 364 millimeters (14.3 inches) of rain fell between 5 a.m. and 7 a.m. Sunday in Uwajima — approximately 1.5 times the average monthly rainfall for July.
In Sukumo City in Kochi prefecture, 263 millimeters (10.3 inches) of rain fell in two hours, NHK said.
Japan is no stranger to natural disasters, especially earthquakes. A series of quakes in Kumamoto in 2016 led to the deaths of more than 200 people, according to the Japanese Red Cross Society.
More than 20,000 people were killed or went missing during the 2011 disaster, when a 9.0-magnitude earthquake hit Japan, triggering a tsunami and nuclear meltdown at the Fukushima nuclear plant.
(原文はこちらからご覧ください。参照:https://edition-m.cnn.com/2018/07/10/asia/japan-floods-intl/index.html

 

キーワード

landslide:地すべり、山くずれ、(選挙の)圧倒的勝利

torrential rain:豪雨

unaccounted-for:説明されていない、行方不明の、使途不明の

tackle:タックルする、取り組む

utmost effort:最善の努力

responder:対応車、災害や事故による負傷者に対して対応する人(救助隊、救急隊、消防隊など)

deployed:配備される、展開される、配置に就かされる

UN:国連

condolence:(お)悔やみ、哀悼(の言葉)、弔辞

commend:褒める、称賛する、推薦する、表彰する、ゆだねる、託する

inundate:水浸しにする、氾濫させる、殺到する、押し寄せる

(参照:https://eow.alc.co.jp

 



日本では、豪雨によって引き起こされた土砂崩れと洪水によって200名近くの死者が出ており、2011年の東北大地震による津波以来の、多数の死者を出した自然災害となった。

21名程度の人が、未だ先週からの豪雨以来行方が分からなくなっているるとし、内閣官房長官の菅 義偉は以下のように木曜に説明した。

政府は、人命第一の方針の下に捜索・救助活動にあたるとともに、道路・水道の復旧復興に全力で取り組んでいる

現地には75000人が捜索や救助活動のために対応しているとし、菅氏は今後も雷を伴う嵐及び土砂崩れがより危険な状態を引き起こす可能性があるとして警告した。

安倍首相は被災地をヘリコプターから”豪雨による甚大な爪痕”と言われる状態を視察し、避難所を訪問した。彼はこのように述べた。

政府は、この災害発生以来、全力をあげて対処している

そして、被害が甚大な倉敷市を訪れ、岡山県知事と会談した。

国際のグテーレス氏は哀悼の意と、日本の対応を賞賛する手紙を安倍首相にあてたと報じられている。

グテーレス氏はまた、国連としては要求があればすぐにでも支援する準備はできているとしている。

雨は木曜日から降り始め、金曜日にもかけて降り続いた。週末中、日本の各地で300から500ミリの雨が降り続き、広島、岡山、兵庫などでは500ミリ以上記録し洪水を引き起こした。

いくつかの都市は数時間で完全に水につかってしまった。

日本の公営放送であるNHKは早朝5時から7時の間に364ミリもmの雨が宇和島で降り続き、7月の月間平均雨量のおよそ1.5倍もの雨量となったと報じた。

また、高知県の宿毛市では263ミリの雨が2時間で降ったと、NHKは報じた。

(割愛)

日本は自然災害、特に地震には決して強くはない国である。日本赤十字社によると、2016年に熊本県で起きた地震では200人以上もの死者を引き起こした。

2011年の日本を襲ったマグニチュード9.0の東北大地震では、津波や、福島県の核施設によるメルトダウンが引き金となり、20000人もの人が亡くなったり、行方不明となった。


 

かなり世界的に報道されてますね。


 



 

【編集後記】
今回の豪雨で被害にあわれた方には心よりお見舞い申し上げます。
どんどん被害の甚大さが浮き彫りになってくる中で、世界的にもかなり報じられています。
日本の地理に詳しくない海外の友人たちからは大丈夫か?と私も連絡きました。
改めて映像みると信じられない状態になっていますね。本当に心よりお見舞い申し上げます。
では、次回もお楽しみに!

スポンサーリンク

コメントをどうぞ