【映画de英語】『Batman V Superman : Dawn of Justice(バッドマンVSスーパーマン ジャスティスの誕生)』から学ぶ厳選10フレーズ |「正直に言う」は英語で何と言う?

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は映画で英語を学ぶ土曜日です!

ドライカレーが好き。

 

【今日のチョコっと英語】

『カレー』に関する英語・・

rice curry(カレーライス)/curried rice(ドライカレー)

 

【土曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】

映画を見ることは、勉強にももちろんですが、脳そのものにもメリットがたくさんあるそうです。コメディ映画で血流上昇する、想像力、創造性、認知思考を高める等、脳を活性化するのに映画がいいというのは諸説言われています。もちろん研究もされています。気持ちのリフレッシュにもなりますし、自分の世界も広がりますよね。ストレスも軽減するような気もします。

中々映画館にまで行く時間もないと思うので、やはり定額制の動画配信(見放題)サービスが一番てっとり早いと思います。

私はNetflixAmazon Prime Videoですが、以前はHuluでした。参考までに、主な動画配信サービスというと、「dTV」「Hulu」「U-NEXT」「Amazon Prime Video」「Netflix」あたりですかね。もちろん他にも色々あると思いますし、比較サイトも沢山あるので、ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!

映画を見て脳を活性化しながら、勉強にもつなげちゃいましょう!

 

今日は現在公開中の

The Justice League Part One(ジャスティスリーグ)へつながる映画です。

 

『Batman V Superman : Dawn of Justice(バッドマンVSスーパーマン ジャスティスの誕生)』(2016)です。


キャストやあらすじなど気になる方は、こちらより。(Wikipediaに飛びます)

では、気になるフレーズいってみましょう!

 

スポンサーリンク

1.No mercy in the villages.

2.The woman I love could have been blown up or shot.

3.So, last night was productive?

4.It turns good men cruel.

5.You won’t fool fly or me.

6.Wow, you’re feisty.

7.I bet your parents taught you that you mean something.

8.My parents taught me a different lesson… dying in the gutter for no reason at all.

9.Thermal imaging is showing me two dozen hostiles on the third floor.

10.The port is abandoned.

 

1.No mercy in the villages./村に対して慈悲なんてない

【状況】
戦いのあった村の女性の証言。スーパーマンはきたけれど、そこには多くの命が失われていて・・と語る場面。

【妄トライ】
例えば・・点数を低くつけられた子どもの愚痴

My teacher has no mercy or compassion.

(私の先生は慈悲も情けもない)

 

2.The woman I love could have been blown up or shot./最愛の女性が殺されそうだったんだ

【状況】
何が起こったかについて検証されていて、彼らの見解は・・というロイスに、彼らが何と言おうと関係ないというケント(スーパーマン)の台詞。

【妄想トライ】
例えば・・運転中に雪でスリップ。でもけが人なし。

It could have been worse.

(そのぐらいで済んで良かったよ)

 

 

3.So, last night was productive?/昨夜はどうだった(実りがあった)?

【状況】バッドマンのサポート役であるアルフレッドがバッドマンのもとに飲み物を運びながらの台詞。

【妄想トライ】
例えば・・初めて違う先生のレッスンを取ってみた娘

The lesson seemed very productive for her.

(彼女にとってはそのレッスンはすごく充実していたようだった)

 

4.It turns good men cruel./良い人から冷酷な人という存在に変化してる

物事は変わってきているというアルフレッド。スーパーマンがその圧倒的な力ゆえに、戦いでの被害も甚大で、世論はスーパーマンに味方してきていないという場面

【妄想トライ】
例えば・・ぴかぴかに光る泥団子を作り、こすり続けた結果

The mud dumpling turned golden.

(泥団子は金色に変わった)

 

5.You won’t fool fly or me./あなたは私も、ハエでさえも騙せない(=だまされないわよ)

【状況】
鉱物の輸入許可は下ろさないと言いに来た議員の台詞。

【妄想トライ】
例えば・・うまくうそをつこうとする姉に妹の一言

You can’t fool our mom.

(ママは騙せない)

 

6.Wow, you’re feisty./わお、攻撃的だね

【状況】
レックスの指示により誘拐されてしまい、連れてこられたロイス。あなたのやったことは分かってるのよというロイスにレックスの一言

【参考】
feisty:元気のいい、気力いっぱいの、攻撃的な、悪意の、怒りっぽい

 

7.I bet your parents taught you that you mean something./お前の両親は(地球に来たのは】意味があると思っていただろ

【状況】
スーパーマンを脅威と考えるバッドマンは死闘の末、スーパーマンを捕らえる。引きづりながら、両親の話しをする場面

【参考】
mean:

(動)~を意味する、重要性をもつ、~するつもりである、本気で~と言っている、~が起きる

(形)劣った、みすぼらしい、ひきょうな、ささいな、扱いにくい、とても良い、中間の、普通の

(名)平均、中項

 

8. My parents taught me a different lesson… dying in the gutter for no reason at all./俺の両親は理由もなく人は死ぬってことを教えてくれた

【状況】
上記の場面。

【参考】
 gutter:排水路、速攻、雨樋、溝、ガター

 

9.Thermal imaging is showing me two dozen hostiles on the third floor./サーモ画像では3回に敵が24人います

【状況】
スーパーマンの母が死に瀕しており、バッドマンはスーパーマンとの闘いはし仕向けられていたことを知り、急いで手分けして敵と戦う。アルフレッドに遠隔より敵陣配置を教えてもらっている場面

【妄想トライ】
例えば・・マーケットで美味しそうな果物を見つけた

How much are those oranges a dozen?

(あのオレンジ1ダースはいくらですか?)

 

10.The port is abandoned./港は廃墟となっている

【状況】
絶体絶命の場面でワンダーウーマン登場。なんでこの怪物をこっち(city)に連れてきたわけ?と聞かれて答えるバッドマン。

【妄想トライ】
例えば・・悲しい事実をSNSで知る

A lot of dogs find themselves abandoned in Japan.

(日本では、多くの犬が見捨てられている)

 

 

公開中のジャスティスリーグのTwitter。

見たけど、面白かったです!

 

【編集後記】
やっぱり最初は違和感ありますよね、ベンアフレックのバッドマン。
彼の葛藤してる顔ばかりだけど。でもはまる。かっこいい。
ジャスティスリーグを先週末に見に行ったばかりなので尚更楽しめました。
「マン・オブ・スティール」も見たい!!
では、次回もお楽しみに!

スポンサーリンク

コメントをどうぞ